Kunoichi Kugutsumawashi Gaiden / Рассказ о женщине - ниндзя Kugutsu Mawashi (Naruto)-Год производства: 2009 г. Жанр: Animation, Flash, 3DCG, Anal sex, Blowjob / Oral sex, Group sex Цензура: Есть в игре (играх) раздачи Разработчик: sucreme Платформа: WindowsXP / WindowsVista Тип издания: Оригинальная (лицензионная) Таблэтка: Не требуется Язык: Японский Тип перевода: Текст и звук на этом языке (оригинальные) Язык интерфейса: Японский Системные требования:
::CPU 2G; Memory 2G; HDD 1G; VIDEO VRAM256mb; DirectX 9c; windows media player 9 ::-Описание:
Игра для людей с прочными нервами, пока сообразишь куда тыцнуть мышью пройдет не мало времени!
Эта игра запускается только с помощью NTLEA...
☆ см. когда доходим до полного её обнажения (игру выкидывает с ошибкой)..., что бы избежать данного казуса следует не пропускать кликабельные сцены т.е. не тыкать на знач. который находится слева... и тогда все будет окей
-
Скриншоты
-☆ Дополнительная информация добавлена благодаря Malcolm McDowell
Разработчик: しゅーくりーむ http://www.syu-kuri-mu.net/top.php
наверное у них есть маленькое подразделение делающие 3D игры...
а перевод названия игры примерно такой - Одна история на улице ~Kugutsumawashi~(наверное это и есть название улицы)
Kunoichi - это женшины убийцы Промт (Они, как правило, замаскировавали себя как гейшы, проститутоки, артистки, гадалки, и хотели бы получить в непосредственной близости от врага. Считается, что они, как правило соблазнить скором времени будут жертвы, и когда они получают достаточно близко, мог отравить их, но это только возможно, они будут под видом дворового, позволяя им много возможностей для подслушать или получить информацию близко к жертве.
А Kugutsumawashi это всего скорей Kugutsu Mawashi - имя собственное. зависимости от способа она представлена на японском языке или речи. Первый смысла, "Side Story", или "Сказка", используется для обозначения анекдот или дополнительного биографии человека. Это использование Gaiden широко используется в популярной японской фантастики обратиться к побочным (каноническая или иное), ранее опубликованной работе, которая не является официально считается продолжением ни приквелом. Однако некоторые Gaiden являются пересказывает историю с точки зрения иной характер, аналогичный по Flashback. Второе значение для Gaiden является "сообщение", "Письмо", или "телеграмма". Иногда эти два значения были mistranslated Английский выступая люди в том смысле, одного или другого [2]. То есть: Рассказ о женщине - нинзя Kugutsu Mawashi , а поскольку студия делает игры по анимэ то и героиня должна присутствовать. При попытке обнаружить кто такая Kugutsu Mawashi вики ссылается на Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Solid State Society
stranik
значит не в порядке, раз попросил исправить и сменил статус
Название:
Kunoichi Kugutsumawashi Gaiden / рус название (разработчик/издатель) [cen] [2009 г., Flash, 3DCG, секс жанры] [jap]
добавить рус название
добавить разработчик/издатель - (не японскими иероглифами, если издатель и разраб один и тот же указать только в 1ом экземпляре)
добавить сексуальные жанры ч/з запятую
Шапка:
Жанр: Flash, 3DCG секс жанры
Разработчик/Издатель:しゅーくりーむ по английски
по возможности добавить описание игры (перевести с DL магазина к примеру)
минимальное кол-во хентай/эро скриншотов из игры 5 шт + скрин меню игры
на счет переводов, берите более подходящее и чтоб было понятно по-русски
если сам перевод будет не верен-не точен и кто-то из пользователей будет располагать правильным, то после исправим - это не столь страшно
stranik
вступительные титры/заставка/кнопка "старт"/меню - все это входит под требование "скрин меню"
это нужно чтобы видеть язык игры/языки перевода если игра идет с таковым.
сделайте скрины начала... перед тем как начинается сама игра. P.S. да и скриншоты ненужно в столбик... через пробел
Она самая... А автору и к модерам... Эта игра запускается только с помощью NTLEA... Так же в игре есть проблемка... - это когда доходим до полного её обнажения (игру выкидывает с ошибкой)..., что бы избежать данного казуса следует не пропускать кликабельные сцены т.е. не тыкать на знач. который находится слева... и тогда все будет окей... Могу сделать скрины...
Malcolm McDowell спасибо за скрины. tpaxpam игра запускается если стоит японская локаль, то есть меняеш язык программ не поддерживающих юникода в панели управления.
stranik
все таки не все подправили, в название упустили разработчика и жанры не все были
скриншоты должны быть одинакового разрешения, поставил все скрины Malcolm McDowell
подкорректировал и сменил на проверено-
Эта игра запускается только с помощью NTLEA...
а с Аплока и смены локали ?)
за скрины и коммент спасибо, добавил в шапку P.S. 2 All - если не трудно описание перевести, будет зачетно
stranik
все таки не все подправили, в название упустили разработчика и жанры не все были
скриншоты должны быть одинакового разрешения, поставил все скрины Malcolm McDowell
подкорректировал и сменил на проверено-
Эта игра запускается только с помощью NTLEA...
а с Аплока и смены локали ?)
за скрины и коммент спасибо, добавил в шапку P.S. 2 All - если не трудно описание перевести, будет зачетно
Помогите плиз( не понял как запустить игру( и вообще скачать прогу NTLEA???
блин! не могу установить NTLEA на 7-ку, 32-битную. кто в курсе, подскажите!!!.........пардон! разобрался! у кого такая же проблема: запускайте в режиме совместимости с ХР сервис пак 2
если еще не разобрался:пользуйся левой или правой кнопкой мыши и колесиком. зажимаешь кнопку и крутишь колесо (вверх или вниз), просто водишь мышкой по грудям или п....де, просто крути колесо, смотри где курсор(ладонь или рот) или меняют цвет или шевелятся. иногда просто нажимаешь какую-нибудь кнопку(все три). в шапке же написано: игра не для слабонервных: короче эк я вот до сих пор не могу вставить ей в зад! короче-экспериментируй........ в эту бы игру анцензор ......... здорово понравилась!
Поменяв локаль, появился японский язык в списке выбора языков+вместо каракуль японские иероглифы. При запуске игры появляется такая ошибка, кто знает что сделано не правильно или что не доделано?
Поменяв локаль, появился японский язык в списке выбора языков+вместо каракуль японские иероглифы. При запуске игры появляется такая ошибка, кто знает что сделано не правильно или что не доделано?
ну я справился с этой ошибкой таким способом: перенес в другую папку(на англ. название,без символов) вырезал все файлы из папки "savedata" переместив их совсем в другую папку(не понадобятся как я понял они) далее запустил через NTLEA,и вуаля =)
В общем дело такое: у меня семерка х64, запустил через апплокаль, но в игре вижу только черный экран и непонятную менюшку когда увожу курсор вверх.
Да и еще при запуске некую ошибку выдает (ну я думаю что это сообщение об ошибке)
З.Ы. Ntleac.exe вообще игру не может запустить, выдает ошибку.