Pubic Enemy - Лобковый враг... К дословному переводу претензий нет...
НО!!!
Пропадает весь юмор названия. "pubic enemy" - пародия на выражение "public enemy",
которое является точным эквивалентом нашего выражения "враг народа".
Так что по прикольному смыслу название надо бы перевести как-нибудь вроде
"Срак народа", или "Трах народа", или как-то ещё.