Продажные Японки!!!

[ART] The Band / Группа (Anna Brownfield / Анна Браунфилд) [2009 г., Explicit-Erotic, Comedy, Musical, Romance, DVDRip] Cut + Deleted Scenes

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  881.9 MB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 09:56   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

The Band / Группа
Год производства: 2009.
Страна: Австралия / Australia
Жанр: Explicit Erotic, Comedy, Musical, Romance
Продолжительность: 01:12:49
Язык: Английский
Версия: Европейская, укороченная + вырезанные сцены отдельными файлами
(полная версия с американского DVD идёт 90 мин., но её пока в сети не найти...)

Субтитры: нет
Режиссер: Анна Браунфилд / Anna Brownfield
Анна Браунфилд родилась: 01.12.1971 в г.Мельбурн (Австралия).
Писатель, сценарист, режиссёр. Обладатель премии "Feminist erotic filmmaker" (RMIT Media Arts)
Студия: Hungry Films / Breaking Glass Pictures
В ролях:
Amy Cater ... Candy Morgan
Rupert Owen ... G. B.
Jimstar ... Jimmy Taranto
Butch Midway ... Dee
Anthea Eaton ... Jennifer
Brianna Heart ... Groupie
Sarah McKeown ... Mia Mikisla
Tiffany Stevens ... Roxy
Danny Oz ... Long Haired Hippie
Megan Spencer ... Usula from Rockbitch
Link Meanie ... Bar Patron
Slatz Toshi ... Bar Patron
Saskia Sansom ... The Pussies
Julie Paschke ... The Pussies
Peter Stefanou ... RTV Host
Описание:
Джимми Таранто (Джимстар), фронтмен панк-группы "Gutter Filth", был офигенным сексоголиком. Да, у него была постоянная девушка Кэнди (Эми Кейтер), но Джимми не брезговал и группи и прочими сторонними чиксами. Во время такого вот недостойного поведения, однажды Кэнди застукала его у себя на квартире и, вполне понятно, возмутилась этим обстоятельством. А Джимми послал ее подальше и ушел от нее. Он также послал и свою команду (ушёл посреди концерта) и своих зрителей ( аки нассав в статан и вылив его на публику)...
Джимми, ощущая себя мегазвездой, решил бросить группу и начать сольную карьеру. Так басист Джи Би (Руперт Оуэн) и ударник Ди (Бач Мидвей) остались без вокалиста и гитариста. Надо сказать, что Кэнди пела и играла на гитаре в женской группе "The Tote", но ее это не шибко прикалывало. И тогда менеджеру "Gutter Filth" не приходит в голову ничего лучшего, чем передать микрофон Джимми его бывшей подруге Кэнди, взяв её на место ушедшего Джимми....
Амбициозный малобюджетный эротический фильм на грани порно по принципу "Sex, Drugs and Rock'n'Roll"... Немало приличной музыки, особо порадовала команда "Moscow Schoolboy", музыка которой составляет основу саундтрека этого фильма. Ну и конечно - секс. Пока Джимми, Джи Би и Ди развлекаются с группи, девушки - Кэнди и Дженнифер тоже умело оттягиваются на пару. Ценность фильма во многом состоит и в том, что он правильно определяет соотношение секса и всего остального в нашей жизни. Остается только выразить искреннюю признательность спонсору фильма - компании "Ansell Condoms", нехило потратившейся на обеспечение рекламного процесса своей продукции.
У фильма есть и интересная фишка. Он снят в формате фанфикшена: мы как бы смотрим экранизацию эротической повести о группе, написанной 13-15-летней девушкой-фанаткой группы. Похоже, что режиссер, до того как начала снимать кино, исписала немало страниц в интернет-блогах эротическими историями из жизни музыкантов и их подружек. К тому же, режиссёру и феминистке :lew: Анне Браунфильд по-видимому ну ооочень нравится, когда мужчинам достаётся роль сексуального объекта, а женщины во время секса, как бы напоминают им о том, "кто их @бёт и кормит"... )))
IMDb-User Rating: 2.7/10 (82):
КиноПоиск.Ru:
Согласно опыту, низкие оценки на IMDb как раз пользуются большой популярностью на порнолабе... :lol:
Кстати, заметьте какая большая разница оценок фильма между иностранными (на IMDb) и отечественными зрителями (на Кинопоиске)...
:!: Вырезанные/удалённые сцены представлены в виде 5-ти отдельных файлов. :!:

Скрины к удалённым сценам и тех-данные на них: / Deleted Scenes Screens:

1) 3:54 min. - 29,9 MB ~947 kbps
2) 5:29 min. - 48,5 MB ~1109 kbps
3) 3:33 min. - 21,6 MB ~726 kbps
4) 4:27 min. - 35,5 MB ~987 kbps
5) 7:27 min. - 46,5 MB ~751 kbps
Audio для всех: MP3 128 kbps
Автор рипа вырезанных сцен: некий King_of all.

Plot keywords / Ключевые слова:

* Vaginal Penetration
* Erection
* Fingering
* Ejaculation
* Finger Penetration
* Explicit Sex
* Blow Job
* Fellatio
* Vagina Spreading
* Female Nudity
* Unsimulated Sex

Альтернативная обложка к фильму:


Ждём русского перевода... :roll:
Другие фильмы в этом стиле:
:search:
,
,
,

,
,
,







p.s.: "в этом стиле" имею ввиду эротическую насыщенность (Explicit-Erotic), а не схожесть сюжета или жанра...
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x352 (1.82:1), 25 fps, XviD build 50 ~1171 kbps avg, 0.21 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~157.98 kbps avg

Скриншоты


Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 09:56 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 881.9 MB
[Профиль]  [ЛС] 

Fornit

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 655

Рейтинг: 9.67 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

CTYK
По всей видимости интересный фильм.
Жаль , что нет полного диска.
[Профиль]  [ЛС] 

torbochkin

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 835

Рейтинг: 7.77 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Спасибо! Фильм интересный, еще бы перевод и было бы идеально.
[Профиль]  [ЛС] 

MOB-84

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 325

Рейтинг: 10.65 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Рад, что смог поднять вам настроение, а может быть и ещё что... :lol:
Перевода, к сожалению, ждать ещё не скоро, а для полной версии - даже маловероятно...
Увы...
[Профиль]  [ЛС] 

17elda

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 324

Рейтинг: 6.33 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

фильм кастрированный на 17 мин., только вот где взять полную версию?
[Профиль]  [ЛС] 

Loneliness

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 873

Рейтинг: 9.60 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Ребят, ну вы что? Вы хоть описание читаете?
фильм кастрированный на 17 мин.
Да что вы говорите? О ужас! Неужели?
"Спасибо вам, добрый человек! Теперь я стал значительно умнее... (пауза) ...благодяря вам" ((с)"Москва не резиновая")
только вот где взять полную версию?
Дык, в том же описании и ответ на ваш вопрос...
"Версия: Европейская, укороченная + вырезанные сцены отдельными файлами
(полная версия с американского DVD идёт 90 мин., но её пока в сети не найти...)"

Специально для вас выделил в описании красным цветом... :wink:
[Профиль]  [ЛС] 

dron19822

Стаж: 6 лет 7 месяцев

Сообщений: 834

Рейтинг: 8.74 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Dekuju!
Вот это секес так секес в самом начале фильма. Ни одна пронуха не может сравниться с приближенным к реалиям сексу, причём хорошо снятому ;)
Всё там шик, и атмосфера и баба, и музыка которая играет. Да ужжж, автор можешь посоветовать еще каких нибудь похожих и ХОРОШИХ фильмов, кроме тех что тут написаны?
p.s Как звать блондинку в первой сцене? Есть ли она еще где нибудь?
[Профиль]  [ЛС] 

bemskrick87

Стаж: 5 лет 9 месяцев

Сообщений: 481

Рейтинг: 7.83 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Dekuju!
Вот это секес так секес в самом начале фильма. Ни одна пронуха не может сравниться с приближенным к реалиям сексу, причём хорошо снятому ;)
Всё там шик, и атмосфера и баба, и музыка которая играет. Да ужжж, автор можешь посоветовать еще каких нибудь похожих и ХОРОШИХ фильмов, кроме тех что тут написаны?
p.s Как звать блондинку в первой сцене? Есть ли она еще где нибудь?
Как звать блондинку, к сожалению не скажу, а фильмы...
Ещё фильмы в этом стиле:
Intimacy / Интим (Патрис Шеро / Patrice Chéreau) [Франция, Великобритания, Германия, Испания-2001 г.],
Baise-Moi / Трахни меня (Вирджини Депант / Virginie Despentes) [Франция-2000 г.],
Romance X / Романс Х (Катрин Брейя / Catherine Breillat) [Франция-1999 г.],
Scrapbook / Дневник маньяка / Альбом для вырезок (Eric Stanze / Эрик Стэйнз) [США-2000 г.]...
p.s.: "в этом стиле" имею ввиду эротическую насыщенность (Explicit-Erotic), а не схожесть сюжета или жанра... /добавил в описание/
[Профиль]  [ЛС] 

NarKotic

Стаж: 13 лет 12 месяцев

Сообщений: 134

Рейтинг: 1.12 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

mambed10
Блондинку звать Brianna Heart, и она там не только в первой сцене. :) Во второй половине фильма (или совсем-совсем ближе к концу - не помню уже) есть довольно веселая сцена с интервью. :)
CTYK
Спасибо за удаленные сцены. Я давно смотрел, и было сильное подозрение, что смотрю урезанную версию, т.к. хардкорность (как минимум в сценах с уже упомянутой блондинкой) просто таки напрашивалась. :) Долго искал полную версию, чтобы сделать перевод и выложить тут (там кроме картинок еще и диалоги местами занятные), но так и не нашел и решил, что полную показывали только в кинотеатрах (что звучит как-то бредово - обычно наоборот). Но факт существования 90-минутного двд дает надежду, что рано или поздно полная версия появится в сети. :)
[Профиль]  [ЛС] 

zaq2

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 568

Рейтинг: 9.93 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Цитата

Ребят, ну вы что? Вы хоть описание читаете?
фильм кастрированный на 17 мин.
Да что вы говорите? О ужас! Неужели?
"Спасибо вам, добрый человек! Теперь я стал значительно умнее... (пауза) ...благодяря вам" ((с)"Москва не резиновая")
только вот где взять полную версию?
Дык, в том же описании и ответ на ваш вопрос...
"Версия: Европейская, укороченная + вырезанные сцены отдельными файлами
(полная версия с американского DVD идёт 90 мин., но её пока в сети не найти...)"

Специально для вас выделил в описании красным цветом... :wink:
Ну как-то да, тормознул. Ладно Вам из-за такой мелочи и какие-то нервы. Спасибо постовому!
[Профиль]  [ЛС] 

petrovgrad23

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 725

Рейтинг: 1.43 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Спасибо за удаленные сцены...
...Но факт существования 90-минутного двд дает надежду, что рано или поздно полная версия появится в сети. :)
Пожалуйста. Будем ждать полную версию и перевода, хотя понимая немецкий, мне хватит и уже выпущенной, так же как и тут укороченной, немемецкой лицензионки...
Ну как-то да, тормознул. Ладно Вам из-за такой мелочи и какие-то нервы. Спасибо постовому!
Пожалуйста. Ладно, без обид, брат... Да, нервы, нервы... :|
"Der stolzen Brust wird Freundschaft nicht entsprossen..." (Johann Wolfgang von Goethe (c))
[Профиль]  [ЛС] 

sir0

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 365

Рейтинг: 4.84 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Dekuju!
Вот это секес так секес в самом начале фильма. Ни одна пронуха не может сравниться с приближенным к реалиям сексу, причём хорошо снятому ;)
Всё там шик, и атмосфера и баба, и музыка которая играет. Да ужжж, автор можешь посоветовать еще каких нибудь похожих и ХОРОШИХ фильмов, кроме тех что тут написаны?
Ещё фильмы в этом стиле:
Decameron / Декамерон (Pier Paolo Pasolini / Пьер Паоло Пазолини) [Италия-Франция-Западный Берлин-1971 г.]
Ken Park / Кен Парк (Ларри Кларк / Larry Clark, Эдвард Лэкмэн / Edward Lachman) [США, Франция, Нидерланды-2002 г.]
Lie with me / Спи со мной (Клеман Вирго / Clement Virgo) [США-2005 г.]
Посмотри на меня / Guardami (Давиде Феррарио / Davide Ferrario) [Италия-1999 г.]
Плоды страсти / Les fruits de la passion (Fruits of Passion) (Судзи Тераяма / Shuji Terayama) [Франция-Япония-1981 г.]...
p.s.: "в этом стиле" имею ввиду эротическую насыщенность (Explicit-Erotic), а не схожесть сюжета или жанра... /добавил в описание/
[Профиль]  [ЛС] 

Aramamedovich

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 640

Рейтинг: 7.62 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

CTYK - Спасибo!!
CTYK
Спасибо, друг! :D
На здоровье..! :wink:
[Профиль]  [ЛС] 

Kroze

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 590

Рейтинг: 8.39 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Огромное спасибо за фильм просто супер!!!
Вопрос эти актрисы они порноактрисы или нет ?
[Профиль]  [ЛС] 

LocDogYo

Стаж: 5 лет 8 месяцев

Сообщений: 258

Рейтинг: 6.23 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Огромное спасибо за фильм просто супер!!!
Вопрос эти актрисы они порноактрисы или нет ?
Честно говоря не знаю, но на порноактрис не похожи, ибо игра не такая примитивная...
[Профиль]  [ЛС] 

muffinpeake

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 848

Рейтинг: 5.21 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

крутой фильм и крутой секс!!!!! Побольше бы таких!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Nikkie333

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 339

Рейтинг: 2.52 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Несмотря на малый бюджет, фильм очень даже интересный. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Irish_Penguin

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 254

Рейтинг: 2.98 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

огромная благодарность и в самом деле в ёлочку киношка.но очень бы хотелось видеть без ОБРЕЗАНИЯ))спасибо огромное
[Профиль]  [ЛС] 

Saint177

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 633

Рейтинг: 7.50 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Плохо ищите,есть этот фильм без обрезания.Его продолжительность 91 мин 04 сек.Сегодня скачал.Жаль выкладывать не умею.
[Профиль]  [ЛС] 

Helene

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 267

Рейтинг: 8.54 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

огромная благодарность и в самом деле в ёлочку киношка.но очень бы хотелось видеть без ОБРЕЗАНИЯ))спасибо огромное
Плохо ищите..Полная версия к этому фильму c русскими субтитрами :roll:
Кому нужны датские субтитры,чтоб перевести на русские субтитры к этому фильму..??!!
1
00:01:45,004 --> 00:01:53,204
Gutter Filth! Gutter Filth!
Gutter Filth!
2
00:02:02,004 --> 00:02:04,404
<i>Waar blijft ie, verdomme?</i>
3
00:02:29,204 --> 00:02:30,804
Minuutje!
4
00:02:52,004 --> 00:02:54,204
Ze wachten op je op het podium!
5
00:03:03,004 --> 00:03:04,604
Hoi, Jennifer!
6
00:03:08,004 --> 00:03:14,204
Gutter Filth! Gutter Filth!
Gutter Filth!
7
00:05:16,004 --> 00:05:18,504
Welke kut heeft dit gegooid?
8
00:05:51,104 --> 00:05:52,904
Kom op, man. Het was maar
een plastic bekertje.
9
00:05:53,004 --> 00:05:55,004
Maar van plastic?
- Het was verdomme leeg!
10
00:05:55,104 --> 00:05:57,004
Kan me niet schelen!
Ik ben deze klotezooi beu.
11
00:05:57,204 --> 00:05:59,904
Da's rock 'n' roll, man.
- Ik hoef dit niet te pikken. Ik ben artiest.
12
00:06:00,004 --> 00:06:02,804
Dat hoort bij zo'n zaal. Ga terug
en maak je set af!
13
00:06:03,004 --> 00:06:05,804
Rot op met je zaal, rot op met de set
en rot zelf op, Jennifer!
14
00:06:12,004 --> 00:06:14,204
Jimmy! Wat doe je nou?
15
00:06:14,504 --> 00:06:17,204
Je gaat je carriиre verkloten!
- Het is mijn carriиre niet, maar van de band.
16
00:06:17,304 --> 00:06:19,304
Hou toch op!
- Morgen ga ik naar Mia toe.
17
00:06:19,504 --> 00:06:21,404
Dat ze 'm opblaast!
Dat meen je toch niet?
18
00:06:21,504 --> 00:06:23,504
Zij gelooft in mijn talent.
- Ze gelooft in wat in je broek zit.
19
00:06:23,604 --> 00:06:25,904
Ze weet dat ik zo laat ook nog kan komen.
- Ze is een sterren-neukster, Jimmy!
20
00:06:26,004 --> 00:06:29,004
Wel, ze steunt me veel meer dan jij.
En jij bent nog wel m'n vriendin, verdomme!
21
00:06:32,904 --> 00:06:34,404
Jimmy, wacht!
22
00:06:39,004 --> 00:06:40,304
Hallo?
23
00:06:43,704 --> 00:06:45,704
De 'Geheimzinnige Beller' weer.
24
00:06:52,404 --> 00:06:54,404
Hй, hoe gaat ie?
25
00:06:57,004 --> 00:07:00,104
Nee, ik kan vanavond niet komen.
Ik moet naar Candy's optreden.
26
00:07:00,504 --> 00:07:01,804
Ja...
27
00:07:06,004 --> 00:07:07,804
Ja, okй. Goed.
28
00:07:08,004 --> 00:07:10,204
Tot dan. Dag.
29
00:07:13,504 --> 00:07:16,004
Luister, schat...
Ik kan vanavond niet mee naar de show.
30
00:07:16,204 --> 00:07:19,404
Ik moet naar Jennifer toe
om alles uit te praten.
31
00:07:20,104 --> 00:07:21,404
Hй...
32
00:07:22,004 --> 00:07:25,404
Je weet hoe het gaat. In deze business
moet je op de gekste uren werken.
33
00:07:25,804 --> 00:07:29,204
Vraag haar dan of ze ook komt kijken.
Dan kan je het daar bespreken.
34
00:07:29,404 --> 00:07:33,404
Wel...daar kan je toch niets bespreken,
met al dat lawaai.
35
00:07:35,104 --> 00:07:36,804
Ga maar...
36
00:07:38,004 --> 00:07:39,804
Hй, speel de zaal plat.
37
00:07:40,004 --> 00:07:42,004
Ik zal aan je denken.
38
00:09:30,004 --> 00:09:31,804
Dank je wel, dit appreciлren we.
39
00:09:32,004 --> 00:09:35,804
De volgende zijn 'The Fish Hoppers'.
Bedankt en drink er een van me.
40
00:09:36,004 --> 00:09:39,304
Ja, blijf nog wat en drink er een.
Gezondheid, jongens.
41
00:09:53,504 --> 00:09:56,304
En wat denk je? Hoeveel zouden we
deze keer verdiend hebben?
42
00:09:56,504 --> 00:09:59,804
Alsjeblieft, dames. Jullie loon.
- Geweldig, een kratje van zes!
43
00:10:00,004 --> 00:10:02,804
Ik kan dit niet meer.
- Volgende keer beter.
44
00:10:03,054 --> 00:10:04,104
Luister, Candy...
45
00:10:04,204 --> 00:10:08,804
Het spijt me echt, maar ik verdien niet
eens genoeg om hier naartoe te komen.
46
00:10:09,904 --> 00:10:11,404
Sorry!
47
00:10:27,304 --> 00:10:29,704
Hoi!
- Hoi...
48
00:10:31,004 --> 00:10:32,704
Geweldig optreden.
49
00:10:33,004 --> 00:10:35,704
Jen! Leuk je te zien?
- Echt waar?
50
00:10:36,954 --> 00:10:38,804
Is de bespreking al voorbij?
- Welke bespreking?
51
00:10:39,004 --> 00:10:42,004
Is Jim niet meer bij jou?
- Nee, ik heb hem helemaal niet gezien.
52
00:10:42,204 --> 00:10:44,104
Hij was net toch bij jou, niet?
- Nee, niet bij mij.
53
00:10:44,204 --> 00:10:47,804
Ik wilde je gewoon eens zien spelen.
Ik was dat al zo lang van plan.
54
00:10:48,004 --> 00:10:51,804
En ik had nooit echt de tijd.
Maar nu wel, dus...hier ben ik.
55
00:10:53,004 --> 00:10:54,704
De geile klootzak.
56
00:11:21,404 --> 00:11:23,104
Gezondheid!
57
00:11:24,404 --> 00:11:25,904
Op mij.
58
00:11:26,204 --> 00:11:28,404
En mijn solo carriиre.
59
00:11:31,604 --> 00:11:33,004
Gezondheid!
60
00:11:35,104 --> 00:11:39,404
Dat jij groter mag worden dan Guther Filth
ooit geweest is of ooit zal zijn.
61
00:11:56,004 --> 00:11:58,404
Waar is je liefje?
62
00:12:00,504 --> 00:12:03,804
Ze heeft een groepje.
Laten we neuken.
63
00:12:05,004 --> 00:12:07,004
Ik ben een rock god!
64
00:15:40,004 --> 00:15:41,904
Wat doe je verdomme?
65
00:15:46,704 --> 00:15:49,104
We geven je een afscheidscadeautje.
66
00:15:52,404 --> 00:15:54,904
Mijn huis uit, allebei.
67
00:15:55,204 --> 00:15:58,904
En jij, geef me m'n sleutels terug,
verdomme!
68
00:16:06,804 --> 00:16:08,204
Sleutels!
69
00:16:32,604 --> 00:16:38,104
In de gekke wereld van de rock 'n' roll
is spijtig genoeg niets voor altijd.
70
00:16:38,404 --> 00:16:41,404
Jimmy Taranto,
de zanger van Guther Filth...
71
00:16:41,604 --> 00:16:45,504
heeft de groep verlaten
voor een solo carriиre.
72
00:16:46,004 --> 00:16:48,504
Spionnen in de industrie beweren dat...
73
00:16:49,004 --> 00:16:53,804
de relatie tussen de groepsleden niet meer
goed zat sinds Jimmy het podium afliep...
74
00:16:54,004 --> 00:16:57,004
nadat hij een spatje bier
over zich heen kreeg.
75
00:16:58,004 --> 00:16:59,804
En nog een persoonlijke noot:
76
00:17:00,004 --> 00:17:03,104
Taranto heeft zijn langdurige relatie
beлindigd...
77
00:17:03,404 --> 00:17:06,804
met z'n vriendin Candy 'Rock' Morgan...
78
00:18:38,204 --> 00:18:42,504
Dat was cosmisch, man!
- Ja, bedankt. Volgende!
79
00:18:45,604 --> 00:18:47,304
Dat ben ik, denk ik.
80
00:18:48,204 --> 00:18:50,704
Candy! Kom binnen.
81
00:18:54,964 --> 00:18:57,404
Hй, jongens...
Jullie kennen Candy vast nog wel.
82
00:18:57,904 --> 00:19:00,904
Dat zijn G.B. en Dee.
- Hй, jongens.
83
00:19:04,804 --> 00:19:07,104
Kom op, Jennifer.
Dat meen je toch niet?
84
00:19:07,504 --> 00:19:09,704
Jimmy heeft altijd gezegd
dat ze voor geen meter kan zingen.
85
00:19:09,904 --> 00:19:12,804
Als dit uitkomt,
lacht de hele industrie ons uit.
86
00:19:13,004 --> 00:19:15,004
Nee, ik heb haar pas nog
zien optreden, en...
87
00:19:15,204 --> 00:19:19,004
ze is eigenlijk erg goed.
Trouwens, denk 's aan de publiciteit.
88
00:19:19,204 --> 00:19:22,204
Wat Jimmy denkt, doet er niet toe.
- Nee, maar...
89
00:19:22,304 --> 00:19:24,904
Kom op, geef haar een kans.
Je hebt niets te verliezen.
90
00:19:25,104 --> 00:19:27,804
Ze kan toch niet slechter zijn dan
al die anderen van vanavond?
91
00:19:32,004 --> 00:19:34,204
<i>Sexy kontje!</i>
92
00:19:47,904 --> 00:19:52,704
Okй, we doen 'Feed Me, Fuck Me,
Shut Up And Drive'.
93
00:19:53,004 --> 00:19:56,404
Dat is in E-major op de bass.
- Ja, dat weet ik wel.
94
00:20:42,604 --> 00:20:44,804
Wanneer kan je beginnen?
95
00:20:46,904 --> 00:20:51,104
Vandaag, maar ik denk dat dit het enige
nummer van jullie is, dat ik ken.
96
00:20:52,154 --> 00:20:55,004
Hй! Dit is het laatste nieuws
uit de rock scиne!
97
00:20:55,204 --> 00:20:59,154
Guther Filth, die het razend goed deden
met 'Deeper And Deeper'...
98
00:20:59,204 --> 00:21:02,504
leken verder en verder te zakken
van de ladder der succes...
99
00:21:02,804 --> 00:21:08,504
toen frontman Jimmy Taranto de groep
verliet voor z'n solo carriиre.
100
00:21:08,804 --> 00:21:11,404
Na overal naar een vervanger
gezocht te hebben...
101
00:21:11,904 --> 00:21:15,504
hebben ze eindelijk iemand gevonden,
en wel vlak onder hun neus.
102
00:21:16,004 --> 00:21:21,004
Ze deden de ongelofelijke zet
om Jimmy Taranto te vervangen...
103
00:21:21,204 --> 00:21:25,604
door zijn ex-lief Candy Morgan!
Ja!
104
00:21:26,004 --> 00:21:29,004
De platenmaatschappij is nog niet
zeker hoe de fans hierop gaan reageren.
105
00:21:29,204 --> 00:21:34,304
Dus zenden ze Guther Filth op een
'terug naar hun roots'-toernee.
106
00:21:34,504 --> 00:21:36,904
Wat denk je daarvan? Ja!
107
00:21:42,004 --> 00:21:44,904
Heb ik je al eens verteld
dat je een mooi kontje hebt?
108
00:21:45,004 --> 00:21:47,204
Al zo'n miljoen keer, denk ik.
109
00:21:47,304 --> 00:21:49,604
Kan ik je niet overtuigen om eens
een pik te proberen?
110
00:21:49,804 --> 00:21:51,904
Eens je er een hebt gehad,
wil je nooit meer anders.
111
00:21:52,004 --> 00:21:53,704
Vast wel. Wanneer ga je het opgeven?
112
00:21:53,804 --> 00:21:57,304
Zodra ik mijn pik eens in jouw
lekkere kontje heb mogen stoppen.
113
00:21:57,404 --> 00:21:59,904
Sorry, lieverd.
Je weet dat ik hamburgers eet.
114
00:22:00,104 --> 00:22:01,804
Geen hot dogs.
115
00:22:05,404 --> 00:22:08,804
Hoi, Jen. Hoe gaat ie?
- Goed, Dee. En met jou? - Goed!
116
00:22:10,104 --> 00:22:14,304
Dat is een zacht bloesje...
- Inderdaad, maar je mag het niet lenen.
117
00:22:14,904 --> 00:22:18,304
Alsjeblieft, ik zal het niet uitrekken.
En ik was het voor ik het teruggeef.
118
00:22:18,504 --> 00:22:21,604
Nee! Ik wil jou nooit meer
in mijn kleren zien.
119
00:22:22,004 --> 00:22:24,704
Wat jij in jouw vrije tijd doet,
is jouw zaak, lieverd.
120
00:22:24,904 --> 00:22:28,804
Maar ik wil er niets mee
te maken hebben...
121
00:22:46,104 --> 00:22:49,004
Hoi. En ik zou er zoveel beter uitzien
als jij me...
122
00:22:49,204 --> 00:22:50,904
Godverdomme, G.B.!
123
00:22:51,204 --> 00:22:52,604
Hoi.
124
00:22:53,004 --> 00:22:55,804
Deze zijn voor jou.
Ze helpen tegen de verveling.
125
00:22:56,004 --> 00:22:59,204
Door te kaarten?
- Nee, door de score bij te houden.
126
00:22:59,404 --> 00:23:01,404
Het zijn klaarkom-kaarten.
Het is een Jimmy-ding.
127
00:23:02,904 --> 00:23:07,104
Je pikt een meisje op, of een jongen.
Je neemt 'm mee naar je hotelkamer.
128
00:23:07,204 --> 00:23:09,604
En elke keer als je klaarkomt,
laat je een kaart achter.
129
00:23:10,004 --> 00:23:11,704
Telt een wip in het busje ook?
130
00:23:11,804 --> 00:23:15,604
Ja, hoor! Anders zou Dee nooit
een kaartendoosje leeg krijgen.
131
00:23:15,804 --> 00:23:17,904
Jij durft, vriend!
Ik zal jou eens te grazen nemen!
132
00:23:18,204 --> 00:23:21,804
Geef mij dan maar beter twee doosjes.
- Met plezier.
133
00:24:04,704 --> 00:24:06,104
Candy...
134
00:24:08,904 --> 00:24:10,304
Candy...
135
00:24:12,004 --> 00:24:13,404
Candy?
136
00:27:18,504 --> 00:27:20,004
Hй, wat een mooi dorpje!
137
00:27:20,104 --> 00:27:23,804
Ja, dat noemt de platenmaatschappij
dan een tournee.
138
00:27:24,004 --> 00:27:26,504
Hier valt niets anders te pakken
dan een schaap.
139
00:27:26,704 --> 00:27:28,904
Weet ik niet, hoor.
Met al die frisse lucht en gezond leven.
140
00:27:29,004 --> 00:27:31,004
Hier hebben ze vast allemaal
zo'n kont!
141
00:27:33,404 --> 00:27:35,004
Kom op!
142
00:27:58,004 --> 00:28:00,604
Jullie zijn vast de groep.
- Ja, wij zijn Guther Filth.
143
00:28:01,004 --> 00:28:04,404
Candy, G.B., Dee,
en ik ben hun manager, Jennifer.
144
00:28:04,604 --> 00:28:07,104
Ik ben Mick.
Achter die deur is de zaal.
145
00:28:59,904 --> 00:29:02,004
Waar is Dee?
- Dee had geluk.
146
00:29:02,204 --> 00:29:07,204
Dat meen je niet!
Hij krijgt een lekkere wip...
147
00:29:07,504 --> 00:29:11,504
en ik vind hier nog niet eens een meid
die me probeert op te winden.
148
00:29:13,904 --> 00:29:16,204
Jij bent toch een meid.
- Hou op!
149
00:29:16,604 --> 00:29:20,104
Wind me op, alsjeblieft!
150
00:29:20,604 --> 00:29:23,104
Kom op. Kan je de feromonen
niet ruiken?
151
00:29:23,304 --> 00:29:24,904
Hou op.
152
00:29:25,904 --> 00:29:27,604
Ik trakteer je op een biertje.
153
00:29:48,904 --> 00:29:50,104
Nee...
154
00:29:51,004 --> 00:29:55,304
Ik ben vast je grootste fan.
Jij bent de knapste drummer ter wereld.
155
00:29:55,404 --> 00:29:57,004
Ik zou alles voor jou doen.
156
00:29:57,304 --> 00:29:59,904
Alles?
- Ja, alles.
157
00:30:01,004 --> 00:30:03,404
Mag ik je slipje hebben?
- Mijn slipje?
158
00:30:03,504 --> 00:30:06,104
Ja.
- Natuurlijk.
159
00:33:14,504 --> 00:33:17,504
Hй...dat was de nieuwe
van Jimmy Toranto.
160
00:33:17,604 --> 00:33:21,604
'I've Got A Bike',
een grote, zwarte blinkende motor!
161
00:33:23,004 --> 00:33:26,304
Hij klimt snel omhoog in de hitlijsten.
Pak die motor mee!
162
00:33:26,604 --> 00:33:29,604
Nu ander muzieknieuws
aan alle jongeren: ...
163
00:33:29,904 --> 00:33:33,304
Het is niet omdat je niet kan zingen
dat je geen hit kan scoren.
164
00:33:34,004 --> 00:33:38,304
Dat is de slogan van een nieuwe
Australische serie.
165
00:33:38,904 --> 00:33:42,704
De show heeft weinig talent,
maar heeft daarom niet weinig succes.
166
00:33:43,904 --> 00:33:49,904
Ik vraag me af: is dit een reflectie van onze
moderne Australische muziekindustrie?
167
00:34:06,004 --> 00:34:09,904
Je bent terug.
- Maar ik ben nooit weggeweest.
168
00:35:31,404 --> 00:35:34,404
Hoi! Hoe gaat het?
Ursula, van Rock Bitch Magazine.
169
00:35:34,504 --> 00:35:36,704
Ja?
- Ja, cool.
170
00:35:37,004 --> 00:35:40,804
Okй, wij gaan dus een interview doen.
Ik zal dit even opzetten.
171
00:35:42,304 --> 00:35:43,904
Test, test.
172
00:35:44,404 --> 00:35:48,004
Okй...Er is dus een nieuwe line up.
Wat vind je daarvan?
173
00:35:48,104 --> 00:35:49,904
Ja...goed.
174
00:35:50,104 --> 00:35:52,504
En hoe loopt de tournee?
175
00:35:52,904 --> 00:35:56,904
Die loopt prima.
- En...wat verwacht je van de groep?
176
00:35:58,004 --> 00:35:59,604
Geen idee.
177
00:36:00,004 --> 00:36:02,704
Al veel interviews gedaan?
- Ja.
178
00:36:03,004 --> 00:36:07,404
Jij lijkt niet veel te beslissen.
- Oh, ja?
179
00:36:07,804 --> 00:36:09,904
Is ook niet nodig.
Alles blijft zowat hetzelfde.
180
00:36:10,104 --> 00:36:13,404
En...hou je van seks met onbekenden?
181
00:36:14,204 --> 00:36:17,504
Van welk blad ben jij ook alweer?
- Rock 'n Roll Today Magazine.
182
00:36:18,904 --> 00:36:21,504
Dus...seks met onbekenden?
183
00:36:21,904 --> 00:36:25,604
Ja...Heb ik geen problemen mee.
- Cool. Zin om te neuken?
184
00:36:25,804 --> 00:36:27,604
Shit, ja!
185
00:40:06,104 --> 00:40:08,904
Hй, wie was die meid van
Rock 'n Roll Today Magazine?
186
00:40:09,004 --> 00:40:11,204
Welk blad?
- Rock 'n Roll Today.
187
00:40:11,304 --> 00:40:14,004
Nooit van gehoord.
Staat niet op mijn lijst.
188
00:40:14,804 --> 00:40:19,104
Ze gaat net buiten.
- Ik denk dat je te veel drinkt.
189
00:41:48,504 --> 00:41:52,804
En...gaat het een beetje met je?
190
00:42:21,504 --> 00:42:25,604
Ik krijg hem niet uit m'n hoofd.
- Dat begrijp ik wel, maar...
191
00:42:25,804 --> 00:42:29,904
je moet jezelf op de eerste plaats zetten
en denken aan wat nu van belang is.
192
00:42:34,804 --> 00:42:36,604
Hij houdt niet van mij.
193
00:42:38,004 --> 00:42:39,904
Hoe kon ik zo dom zijn?
194
00:42:40,204 --> 00:42:44,304
Er zijn zoveel mensen die wel van je
houden. En ik kan je helpen.
195
00:42:44,504 --> 00:42:46,104
Kom op, nou.
196
00:42:46,304 --> 00:42:48,004
Okй, loop neuken!
197
00:42:50,504 --> 00:42:55,404
Wil je dan hier blijven en jezelf de vernieling
in helpen om die klootzak? Ga je gang.
198
00:42:59,954 --> 00:43:04,954
Sorry.
- Laat maar. Houd je kop op.
199
00:43:08,854 --> 00:43:11,454
Hй, ga nou niet weg, alsjeblieft.
200
00:43:48,154 --> 00:43:53,154
Ik mis hem.
- Ik ook, soms.
201
00:43:59,154 --> 00:44:03,454
Weet je nog, toen ik hem pas kende,
hoe lief ik toen dacht dat hij was?
202
00:44:04,054 --> 00:44:06,554
Dat was toen de groep nog niet
zulk succes had.
203
00:44:08,054 --> 00:44:11,854
Hij stal bloemen voor me
van vensterbanken.
204
00:44:26,054 --> 00:44:28,254
Mannen zijn klote!
205
00:44:32,154 --> 00:44:36,554
Net zoals mijn vriendin, Maria, zegt:
ze stinken en ze sproeien alle dagen.
206
00:44:41,654 --> 00:44:44,454
Soms denk ik dat het gemakkelijker is
om een vrouw te zijn.
207
00:44:48,154 --> 00:44:50,454
Wel, daar heb je geen ongelijk in.
208
00:44:51,054 --> 00:44:53,954
Maar een relatie is altijd moeilijk,
eender met wie je bent.
209
00:44:54,154 --> 00:44:56,054
Zeker in deze industrie.
210
00:44:56,354 --> 00:44:59,754
's Nachts laat thuis, voor lange periodes
van huis weg...
211
00:45:00,054 --> 00:45:02,554
Jij moet altijd werken als alle anderen
plezier maken.
212
00:45:04,054 --> 00:45:07,554
Ik heb nog geen enkele vrouw ontmoet
die altijd op de tweede plaats wil komen.
213
00:45:08,454 --> 00:45:10,754
Er moet toch iemand zijn
die je leuk vindt.
214
00:45:11,154 --> 00:45:13,254
Kom op, vertel.
- Nee
215
00:45:13,354 --> 00:45:16,554
Kom op, of ik ga je kietelen.
- Nee, niet doen!
216
00:45:17,954 --> 00:45:19,454
Ik vertel het, beloofd.
217
00:45:19,554 --> 00:45:22,154
Beloofd?
- Beloofd. Ga van me af.
218
00:45:26,054 --> 00:45:28,554
Er is wel een meisje dat ik leuk vind.
219
00:45:28,974 --> 00:45:31,454
Maar ze had altijd een relatie.
220
00:45:31,854 --> 00:45:34,354
En ik wil niemand anders lunch
afpakken.
221
00:45:34,554 --> 00:45:38,354
Nu is ze wel alleen.
Maar ik weet niet of zij mij leuk vindt.
222
00:45:38,654 --> 00:45:40,654
Heb je 't haar al gevraagd?
- Nee.
223
00:45:40,854 --> 00:45:42,854
Misschien zou je dat 's moeten doen.
224
00:45:43,154 --> 00:45:44,954
Misschien.
225
00:45:48,054 --> 00:45:52,454
Maar jij hebt een sound check over 30
minuten en je stinkt. Ga je douchen.
226
00:46:44,904 --> 00:46:46,904
Sorry, drink je iets van me?
227
00:46:51,504 --> 00:46:53,104
Biertje?
228
00:46:54,004 --> 00:46:56,204
Nee, ik hoef niets. Bedankt.
229
00:47:21,304 --> 00:47:23,504
Weet je, laten we toch maar wat drinken.
230
00:50:28,504 --> 00:50:30,704
Jij moet over 5 minuten op.
231
00:50:48,004 --> 00:50:52,404
Wel...als je morgen...
volgende week tijd hebt...
232
00:50:53,004 --> 00:50:58,104
dan kunnen we eens repeteren...
- Repeteren? Ja.
233
00:50:58,404 --> 00:51:01,804
Oh, ja, ja...geweldig!
Volgende week? - Ja.
234
00:51:01,904 --> 00:51:05,704
Cool. Klinkt reuze!
Je zegt maar wanneer.
235
00:52:22,004 --> 00:52:26,204
Hoi, heb je problemen met je bier?
- Ja, een klein beetje.
236
00:52:26,404 --> 00:52:29,004
Ik ben toevallig een expert
in bier openmaken.
237
00:52:29,904 --> 00:52:31,404
Oh, dank je wel.
238
00:52:32,004 --> 00:52:34,904
Mijn naam is...
- G.B.! Hoe gaat ie, man?
239
00:52:35,004 --> 00:52:37,904
Goed!
- Prima show. Erg goed.
240
00:52:38,004 --> 00:52:40,104
Ik ben Roxy.
- Ja...
241
00:52:40,904 --> 00:52:45,004
Ik ben eigenlijk de...
basis van Guther Filth.
242
00:52:45,104 --> 00:52:47,804
Echt waar? Vet!
243
00:52:47,904 --> 00:52:50,904
Ik ben met de groep begonnen.
- Echt waar? - Ja.
244
00:53:09,804 --> 00:53:11,704
Hй, hoe gaat ie?
- Alles goed.
245
00:53:11,904 --> 00:53:14,804
Goede show, vanavond. Geweldig.
- Bedankt.
246
00:53:15,004 --> 00:53:17,804
Zin in een lijntje?
- Ja, hoor.
247
00:53:20,204 --> 00:53:23,304
Hoe heet jullie groep?
- Gutter Filth.
248
00:53:23,904 --> 00:53:25,904
Gutter wat?
- Gutter Filth.
249
00:53:26,804 --> 00:53:28,404
Interessant.
250
00:53:28,604 --> 00:53:31,104
Vond je ons een beetje goed?
- Ja, best wel.
251
00:53:37,004 --> 00:53:40,104
Ze zeggen wel eens dat onze nummers
wel interessant zijn en zo.
252
00:53:40,204 --> 00:53:42,904
Jazeker! Ze zijn goed. Echt.
253
00:53:43,004 --> 00:53:45,004
Doe maar...
- Bedankt.
254
00:53:56,704 --> 00:54:00,504
Woensdag ga ik naar de studio.
- Woensdag?
255
00:54:00,904 --> 00:54:03,704
Goed.
Ik zal m'n agenda nakijken en...
256
00:54:04,004 --> 00:54:06,304
ik kijk wat ik kan doen.
- Laten we 't dan maar doen!
257
00:54:06,504 --> 00:54:08,004
Cool.
258
00:54:14,804 --> 00:54:18,204
Nog een? Ik heb er zin in, kom op!
- Okй.
259
00:54:30,304 --> 00:54:33,604
Blijf je hier nog lang?
- Ja, nog wel een tijdje.
260
00:54:34,004 --> 00:54:36,904
Wat ga je hierna doen?
- Dat zie ik nog wel.
261
00:55:16,504 --> 00:55:18,304
Nee.
- Wat?
262
00:55:19,404 --> 00:55:20,604
Nee?
263
00:55:27,004 --> 00:55:29,804
Ik ga er vandoor.
- Cool. Tot ziens.
264
00:56:06,504 --> 00:56:09,804
Breng je me naar huis?
- Okй, lieverd. Ik breng je naar het hotel.
265
00:56:10,004 --> 00:56:14,204
Nee, naar huis.
- Wat je wil. Ik zorg wel voor je. Kom op.
266
00:56:49,904 --> 00:56:51,304
Slaap lekker.
267
00:56:59,704 --> 00:57:01,004
Slaap wel...
268
00:58:34,504 --> 00:58:38,604
Het ziet ernaar uit dat Jimmy Taranto
de riemen helemaal kwijt is.
269
00:58:38,964 --> 00:58:40,964
Er circuleren nu foto's op het internet...
270
00:58:41,044 --> 00:58:43,704
van Taranto in volle glorie...
271
00:58:44,004 --> 00:58:48,404
met een grote, onbekende bruine massa
op zijn borst.
272
00:58:49,904 --> 00:58:51,804
Dat moet ik verder onderzoeken.
273
00:58:52,004 --> 00:58:55,804
Intussen heeft z'n manager, Mia Mikisla,
hem gedumpt...
274
00:58:56,104 --> 00:59:00,304
en mag hij z'n rotzooi zelf opruimen.
Het kreng!
275
00:59:01,904 --> 00:59:04,304
Z'n platenmaatschappij probeert
de schade te beperken...
276
00:59:04,404 --> 00:59:06,804
en heeft de pers uitgenodigd
om foto's te maken...
277
00:59:06,904 --> 00:59:09,604
van Jimmy die eten uitdeelt
aan de daklozen.
278
00:59:09,804 --> 00:59:12,604
Nochtans heeft dat z'n platenverkoop
niet geholpen.
279
00:59:12,904 --> 00:59:15,704
Zijn nieuwe album moet de hitlijsten
nog binnenkomen...
280
00:59:15,804 --> 00:59:20,904
en z'n single is maar liefst
124 plaatsen gezakt!
281
00:59:21,004 --> 00:59:24,504
Wat is er gebeurd?
- Jimmy is gepakt met stront op z'n borst.
282
00:59:24,604 --> 00:59:28,804
Ironisch genoeg heeft z'n oude groep,
Gutter Filth, wel reden tot vieren.
283
00:59:29,004 --> 00:59:33,204
Want hun nieuwe single,
'Feed Me, Fuck Me, Shut Up 'n' Drive'...
284
00:59:33,404 --> 00:59:36,204
staat vandaag op nummer ййn!
285
00:59:36,404 --> 00:59:39,804
Dat ben jij!
- Volg het allemaal op Rock TV.
286
00:59:48,604 --> 00:59:50,304
Ik moet er maar 's vandoor.
287
00:59:50,504 --> 00:59:54,604
De platenmaatschappij wil dit
succes vanavond vast vieren.
288
00:59:55,004 --> 00:59:57,804
Ik kan je misschien oppikken
rond een uur of zeven?
289
00:59:58,004 --> 00:59:59,504
Prima.
290
01:00:00,004 --> 01:00:01,804
Geweldig! Tot straks dan.
291
01:00:12,304 --> 01:00:15,104
Weet je dan niet wie ik ben?
- Jawel, Mr. Taranto.
292
01:00:15,404 --> 01:00:17,104
Maar de baas heeft me gezegd...
293
01:00:17,204 --> 01:00:19,704
dat als je naam niet op de lijst staat,
je niet naar binnen mag.
294
01:00:20,004 --> 01:00:24,004
Je naam staat er niet op,
dus het spijt me.
295
01:00:26,304 --> 01:00:29,304
Candy!
Hй...leuk je te zien!
296
01:00:30,104 --> 01:00:31,704
Je ziet er fantastisch uit.
297
01:00:31,904 --> 01:00:33,404
Hй, Jennifer.
298
01:00:34,404 --> 01:00:36,004
Leuke schoenen!
299
01:00:36,504 --> 01:00:38,504
Zie je? Ik ben met deze gasten.
300
01:00:40,904 --> 01:00:43,004
Misschien kan je mij helpen
met een klein probleempje.
301
01:00:43,104 --> 01:00:44,304
Misschien.
302
01:00:44,504 --> 01:00:47,304
Het is hier een zootje en iemand heeft
vergeten mijn naam op de lijst te zetten.
303
01:00:47,604 --> 01:00:52,604
Hoe spijtig. Wij zullen al binnen gaan
en ik zal proberen iets te regelen voor je.
304
01:01:02,304 --> 01:01:03,904
Cool van je!
305
01:01:05,004 --> 01:01:07,204
Ik wacht hier wel op jullie.
306
01:02:42,404 --> 01:02:45,604
Ik trek even iets comfortabelers aan.
307
01:02:53,504 --> 01:02:59,104
Ik neuk als een beest.
Ik schreef er zelfs een liedje over.
308
01:02:59,804 --> 01:03:01,304
Kom op, vertel.
309
01:03:01,504 --> 01:03:05,104
Het gaat over de 20 minuten
voor ik je kapot neuk.
310
01:03:05,904 --> 01:03:08,704
Echt? Hoe leuk.
- Hй, Candy! Candy...
311
01:03:08,904 --> 01:03:11,604
Het spijt me zo.
Ik had jou nooit mogen verlaten.
312
01:03:11,804 --> 01:03:15,604
En ik besef nu dat jij de enige bent voor
mij en dat wij een heel goed team vormen.
313
01:03:15,704 --> 01:03:18,004
Jimmy, het is te laat.
- Kom op, Candy!
314
01:03:18,104 --> 01:03:20,004
Je weet dat je dit niet kan zonder mij.
315
01:03:20,954 --> 01:03:22,404
Jim, word wakker.
- Kom op, ik ben het.
316
01:03:22,504 --> 01:03:25,504
Jimmy, stop.
- Nee! Dit doe je mij niet aan!
317
01:03:25,704 --> 01:03:28,304
Jij bent niets zonder mij!
Ik heb jou gemaakt!
318
01:03:28,504 --> 01:03:30,604
Jimmy, kalm maar.
Kalm maar.
319
01:03:31,004 --> 01:03:32,604
Het is in orde.
320
01:03:35,104 --> 01:03:37,004
Ik heb je gemist.
321
01:03:38,304 --> 01:03:40,204
En ik hou van jou.
322
01:03:44,104 --> 01:03:47,004
Ja, ik heb jou ook gemist.
- Echt?
323
01:03:48,304 --> 01:03:50,104
Vooral ййn ding heb ik gemist.
324
01:03:52,804 --> 01:03:55,004
Laat ons hier weggaan.
- Hй, nee...
325
01:03:56,004 --> 01:03:58,104
Laten we het zoals vroeger doen...
326
01:03:58,304 --> 01:04:01,704
Ik zie je op het herentoilet?
- Okй.
327
01:04:08,004 --> 01:04:09,804
Zorg dat je een stijve hebt.
328
01:04:28,854 --> 01:04:30,704
Hй, schatje...Alles in orde?
329
01:04:31,904 --> 01:04:33,904
Waar ging dat over?
- Niets.
330
01:04:36,704 --> 01:04:39,204
Zullen we gaan?
- Okй. Alles in orde?
331
01:04:55,004 --> 01:04:57,104
Jimmy rukt op de plee
332
01:08:19,004 --> 01:08:22,304
Gedownload van www.ondertitel.com
Есть английские субтитры+ русские субтитры для полной версии...См.выше..
[Профиль]  [ЛС] 

Dom1nant2

Стаж: 18 лет 12 месяцев

Сообщений: 637

Рейтинг: 9.29 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

а еще какие нибудь фильмы в этом стиле есть?
[Профиль]  [ЛС] 

expo111

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 346

Рейтинг: 10.42 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

а обнаженные тела тут есть.
polk
а обнаженные тела есть в этом фильме? :(
[Профиль]  [ЛС] 

Darvin25

Стаж: 5 лет 6 месяцев

Сообщений: 355

Рейтинг: 9.94 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

[Профиль]  [ЛС] 

The_Immortal

Стаж: 6 лет 10 месяцев

Сообщений: 748

Рейтинг: 6.28 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Комедийности и романтики там нет, игра актеров фиговая, сюжет слабый, короче все как в традиционном порно с сюжетом, единственные плюсы - рок-н-ролл на фоне и британская атмосфера. Советую посмотреть чисто вырезаные сцены, смысла смотреть весь фильм нет.
[Профиль]  [ЛС] 

nemo1917

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 255

Рейтинг: 6.10 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Есть и полная версия и голосовой перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

mahmut_kosali

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 620

Рейтинг: 5.94 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

сука тут молодой джеймс маршал играет) кто не знает, это один из топовых пикап тренеров в мире. он описывает процесс съемки сцены из этого фильма в своей книге
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error