страпон-свидание вслепую
впрочем все предыдущие переводы еще ничего, тут так иногда переведут, вот, например: Арена крайность - Набитый кулаком дырокол/Arena Extrem - Faustgestopfte Locher. А в описаниях перлы бывают вообще гениальные, первое место я бы отдал переводу "slave", как "славянский"
А видеоряд нравится