Продажные Японки!!!

D1scode/Discode: Abnormal Sexuality/Discode Ijou Seiai/Необузданный эрос(Kanazawa Katsuma,White Bear,D3,Studio9Maiami)(ep. 1-3 of 3)[uncen][2004-2005,futanari,yuri,group,rape,gangbang,bondage,incest,DVDRip][jap/eng/rus][960p]

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  1.45 GB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 10:11   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

DISCODE 異常性愛
D1scode / Discode : Abnormal Sexuality
Discode Ijou Seiai / Необузданный эрос
Год производства: 2004/08/13, 2004/12/10, 2005/05/27
Жанр: futanari, yuri, group, rape, gangbang, bondage, incest
Серии: ep. 1-3 of 3
Продолжительность: 3 эпизода по ~20 минут
Цензура: Отсутствует
Язык: Японский
Озвучка: Оригинальная
Язык: Английский
Озвучка: Профессиональная (полное дублирование)
Субтитры: Встроенные отключаемые ASS/SSA
Язык: Русский
Озвучка: Любительская (одноголосая) вашмакс
Субтитры: Внешние ASS/SSA (ep.1 Егор Зайцев, ep.2-3 Группа DiscodManiax c fansubs.ru)
Original Creator: Courreges
Licensed by: Kitty Media
Режиссер: Канадзава Кацума
Студия: White Bear, D3, Studio9Maiami
Описание: Школьница Футаба имеет гиперсексуальные желания, которые она удовлетворяет в любое время и в любом месте. В ее жизни имеется страшная тайна, о которой никто не догадывается. Но вот в ее класс переводятся девушка, которая переворачивает ее жизнь.
Качество видео: DVDRip, upscale to 960p
Формат видео: MKV
Видео кодек: H.264/AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: MPEG4 Video (H264) 1280x960 (4:3) 23.98fps (общий поток 3613, 3387, 3589 Kbps)
Аудио 1: Japanese, AAC 48000Hz stereo
Аудио 2: English, AAC 24000Hz stereo
Аудио 3: Russian, AAC 48000Hz stereo

Скринлист ep.1

Скринлист ep.2

Скринлист ep.3

DVD обложка

Постеры


сравнение с существующей раздачей


Наличие русской озвучки для всех эпизодов
Приятного просмотра
Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 10:11 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 1.45 GB
[Профиль]  [ЛС] 

faewfawefaw

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 766

Рейтинг: 5.51 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Странное какое решение, поглащать раздачу в пользу той где озвучка. темболее там есть руссаб.
с таким же успехом можно клепать раздачи на 100 мегобайт размера меньше и писать это в отличиях. (как раз отсутствие озвучки и выйдет.)
[Профиль]  [ЛС] 

2usp

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 586

Рейтинг: 8.61 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Я знаю, но так всегда уже делалось.
темболее там есть руссаб.
Я что-то просмотрел? :shock: Тут же они вроде тоже есть...
Субтитры: Внешние ASS/SSA (ep.1 Егор Зайцев, ep.2-3 Группа DiscodManiax c fansubs.ru)
с таким же успехом можно клепать раздачи на 100 мегобайт размера меньше и писать это в отличиях.
Не прокатит :(
[Профиль]  [ЛС] 

ECS

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 614

Рейтинг: 9.60 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

А что странного, озвучка это весомое отличие. Это вам не рип который лучше на 0.01% и отличия надо смотреть про x1000 кратном зуме, чтобы увидеть лесенку или др косячок)))))))))))
[Профиль]  [ЛС] 

Mafiotu

Стаж: 14 лет 12 месяцев

Сообщений: 340

Рейтинг: 2.54 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Я обычно просто не обращаю внимание, но тут не мог не отписаться. Тут отсутствует перевод. Он не ужасен, нет. Его просто нет. Многие фразы в переводе полностью отличаются от того, что говорят персонажи. Такое чувство, что переводчик просто брал рандомные фразы, которые подходят под ситуацию. Уж не знаю, ансаберы это сделали, или переводчики на русский, но такие субтитры лучше просто убрать. Еще и подписанные полным именем -_- Это про первую серию.
Вообще, часто замечал такие переводы. Если знать хотя бы чуть-чуть японского, подобное в глаза бросается сразу же.
[Профиль]  [ЛС] 

Звездочёт

Стаж: 6 лет 8 месяцев

Сообщений: 727

Рейтинг: 2.42 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

MiSTeR-DyAVoL1
Это скорее всего работает эффект "испорченного телефона". На русский, в основном, переводят с ансаба.
[Профиль]  [ЛС] 

GG_GG

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 464

Рейтинг: 4.39 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Ну так обычное аниме тоже с ансаба переводят. И даже у самого плохого перевода таких явных фейлов я ни разу не замечал. И испорченный телефон обычно легко заметен, цепочки типа яп-англ-рус выстраиваются легко.
Настаиваю на отсутствии перевода. Чуть позже будет время, могу пофразово расписать, что заметил.
[Профиль]  [ЛС] 

StavroS19852

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 792

Рейтинг: 1.70 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

бедная девушка, жаль ее. если бы только они трое еще возможно, а так всех кроме нее в расход!
[Профиль]  [ЛС] 

squirrel-q

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 669

Рейтинг: 4.48 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Что за зверь такой?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error