patron66
Я тоже твоё обновление обнаружил лишь на следующий день после размещения раздачи. Не с матами, конечно
, но с некоторым неудовольствием. Так как действительно заканчиваю сейчас именно Breeding Station и Egg Chamber, чтобы не раскидывать по времени рассказы, связанные единым сюжетом.
Насчет "чужого хлеба" не заморачивайся, если планировал - переводи. Я в любом случае собираюсь постепенно перевести всё, что есть у homealone. Думаю, что ничего страшного если некоторые переведённые рассказы будут в наших раздачах пересекаться. Можно будет чему-нибудь друг у друга поучиться
. Хотя тут же найдутся умники указать на другую раздачу - мол уже было.
Насчёт шрифтов - твоя правда. Первоначально было желание подобрать шрифт, максимально точно похожий на использованный автором. Но в итоге я скрепя сердце остановился на Arial , поскольку из тьмы просмотренных и опробованных кириллических шрифтов (у меня ушло несколько часов на это нудное занятие) он оказался самым легкочитаемым. Пример - рассказ Инкубатор. Сначала я пытался использовать в нём DS Moster и DS VTCorona Cyr, но абзацы из них оказались настолько тяжело воспринимаемыми, что пришлось отказаться.
Но если есть замечания - Arial использовать перестану