Продажные Японки!!!

What Do You Want Me To Say? / Что, по-твоему, я должна делать? (Girlfriends Films) [2014 г., All Sex, Big Tits, Young, VOD] [Split Scene] (Brooklyn Lee, Claire Robbins, Kurt Lockwood, Michael Vegas, Prinzzess & Allie Haze.)

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  1.07 GB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 13:23   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

What Do You Want Me To Say? / Что, по-твоему, я должна делать?

Год производства: 2014 г. Жанр: All Sex, Big Tits, Young, Продолжительность: 01:23:15-Язык: Английский Студия: Girlfriends Films-В ролях: Brooklyn Lee, Claire Robbins, Kurt Lockwood, Michael Vegas, Prinzzess & Allie Haze.-Описание: ill loves Amy and Amy loves Bill, but Bill can't stop cheating on Amy.
She makes him promise never to do it again, but even he admits that this
might be impossible. Still, a couple of months go by and he holds true
to his promise. Things are looking up.
"Then Bill meets Cerina who comes on to him during a photo shoot. He rebuffs
her at first but finds himself unable to say no to her.
"Amy finds out and demands that she meet the young Cerina to find out
what she has that Amy doesn't.
"After meeting her, Amy finds she can't stay mad at her. Especially when
the truth comes out about Amy's own infidelities.
"The story ends with Bill and Amy making a kind of shaky truce built upon
a new wrinkle in their folds that they are both a little bit turned on
by infidelities. And maybe they should encourage them instead of stifle
them.-Качество видео: VOD Формат видео: MP4
Видео: MPEG4 Video 856x480 29.97fps 2671kbps Аудио: AAC 44100Hz stereo 149kbps

Скриншоты


[URL=http:// СПАМ /571/108461/][IMG]http:// СПАМ /allimage/2014/4-20/img_thumb/108461-thumb.jpeg[/IMG][/URL][URL=http:// СПАМ /571/108462/][IMG]http:// СПАМ /allimage/2014/4-20/img_thumb/108462-thumb.jpeg[/IMG][/URL][URL=http:// СПАМ /571/108463/][IMG]http:// СПАМ /allimage/2014/4-20/img_thumb/108463-thumb.jpeg[/IMG][/URL][URL=http:// СПАМ /571/108464/][IMG]http:// СПАМ /allimage/2014/4-20/img_thumb/108464-thumb.jpeg[/IMG][/URL]
Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 13:23 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 1.07 GB
[Профиль]  [ЛС] 

Masdix

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 200

Рейтинг: 9.82 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Спасибо!
А переводчику переводилку запихнуть в...ухо!
[Профиль]  [ЛС] 

Alex5476

Стаж: 7 лет 6 месяцев

Сообщений: 120

Рейтинг: 2.91 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

"Что, по-твоему, я должна сказать?"
...переводится. даже никаких двусмысленостей, абсолютно прямой перевод. переводчика смутила сложная структура предложения и вспомогательная частица "ду", принятая им за глагол.
а еще прямее, "Чего бы ты хотел, чтоб я сказала?"
или, по смыслу (а только так и переводят профи), "Ну и что я, по-твоему, должна на это сказать?", где "на это" - т.н. восстановленная конструкция (т.е. отсутствующая в оригинальной конструкции, но подразумеваемая по смыслу)
[Профиль]  [ЛС] 

int17

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 207

Рейтинг: 9.42 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Цитата

"Что, по-твоему, я должна сказать?"
...переводится. даже никаких двусмысленостей, абсолютно прямой перевод. переводчика смутила сложная структура предложения и вспомогательная частица "ду", принятая им за глагол.
а еще прямее, "Чего бы ты хотел, чтоб я сказала?"
или, по смыслу (а только так и переводят профи), "Ну и что я, по-твоему, должна на это сказать?", где "на это" - т.н. восстановленная конструкция (т.е. отсутствующая в оригинальной конструкции, но подразумеваемая по смыслу)
В данном случае "ду" все-таки не частица а именно вспомогательный глагол.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error