-Russian Institute - Lesson 2 / Русский Институт - Урок 2 ( с русским переводом) Год производства: 2004 г. Страна: France Жанр: Feature, Anal, Lesbians, Lingerie, Lolitas Продолжительность: 1:44:30 Язык: Русский(перевод solo714, озвучка Павел Морозов aka PashaUp) Режиссер: Herve Bodilis Студия: Marc Dorcel В ролях: Kathy Anderson, Sharka Blue, Karina, Sophie Paris, Janet, Sharon, Babe, Sylvi, Tera Voy, Liz Honey, Angelina Crow, Bob Terminator, JPX, Titof, Thomas Stone, Alain Deloin, Sebastian Barrio, James Brossman
Описание: All the action takes place in a posh school, which is located far outside the city and brought there to learn only young girls from wealthy families. So that parents want their child to have a good education and excellent secular manners! So it is the day everything was okay, lectures and classes but with the sunset and nightfall mores change in sex - a boarding school and begins to rule the whole lust and depravity these young creatures fuck and fuck and all, for them there is no prohibition and taboo in their sexual pleasures, in the course are as dildos and the entire staff! Is present in all parts of anal sex, double penetration, lesbian play, oral sex and much more! В этой части Наташа познаёт радости анального секса и двойного проникновения. Качество видео: DVDRip Формат видео: MKV Видео: AVC,704х384,29.970 fps,1 828 Kbps,0.226 Аудио: AAC,44.1 KHz,2 channels,101 Kbps
Скриншоты
Не забывайте ПИСАТЬ "СПАСИБО!" - продлите жизнь раздаче! (кнопка этого не делает)
solo714
Я полагаю, что в планах все серии перевести ? Если так, то тебе бы проще было пак создать. И сидов\личей будет туева хуча, да и пак проживет 10000 лет.
solo714
Я полагаю, что в планах все серии перевести ? Если так, то тебе бы проще было пак создать. И сидов\личей будет туева хуча, да и пак проживет 10000 лет.
Всё будет зависеть от времени и места на винте. Возможно,когда соберётся на пак,сделаю.
В контейнере,помимо вшитых субтитров,запакованы внешние.Для вашего удобства.
это зачем??? Здесь нет удобства.
Смысл внешних субтитров в том, что их можно отключить (ну, например, чтобы картинку не загораживать или если язык понимаешь)
А у тебя либо вшитые сабы, либо внешние накладываются на вшитые. Это странный и очень неудобный компромисс.
Используй внешние субтитры (тем более в mkv файле). Кому надо - включат, а кому надо - "вошьют"
большое спасибо за раздачу за русский перевод. вопрос: кто знает как зовут училку которая подходила к девушкам проверяла задания, роль эпизодическая понятно, но кого-то напоминает?