Продажные Японки!!!

Je suis a prendre / Hot Love / I Am Yours to Take / Mia moglie, l'eroticissima / Sobresaliente en lujuria / Take Me / Я твоя, бери меня (Francis Leroi, Blue One / Beate Uhse) [1978 г., Classic, Feature, All Sex, DVDRip] (Brigitte Lahaie, Patric Bruno, Carine Stephen, Robert Leray, Max Pardos)

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  479.9 MB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 14:24   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

Я твоя, бери меня | Je suis a prendre
-
Год выпуска: 1978
Страна: Франция
Жанр: Classic
Продолжительность: 1:14:08
Перевод: Отсутствует
Режиссер: Francis Leroi
Студия: Blue One / Beate Uhse
В ролях: Brigitte Lahaie, Patric Bruno, Carine Stephen, Robert Leray, Max Pardos
Описание: A randy porn classic from 1977 starring Brigitte Lahaie and some cunt-loving country folk. Everybody has his or her turn with beautiful, voluptuous Brigitte: an old waiter sinks his torpedo into her tush, the groom mounts her during a ride in the woods and the lady of the house inserts a strap-on into Brigitte's ass while some stud spears her pussy.
Примерный перевод: Хелена - молодая, сексуально неопытная женщина. Но все меняется, когда она выпивает стакан молока, смешанного с афродизиаком. Охваченная сексуальными желаниями она делает все, чтобы достичь удовлетворения.
Доп. информация: Попытка первого релиза, так что звиняйте, если что не так...
Видео: 640x384 (1.67:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~799 kbps avg, 0.13 bit/pixel
Аудио: 24 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~96.00 kbps avg

Скриншоты

Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 14:24 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 479.9 MB
[Профиль]  [ЛС] 

sasha750

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 115

Рейтинг: 7.80 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Перевод названия и постер?
Правила оформления раздач
[Профиль]  [ЛС] 

VooDooMans

Стаж: 10 лет 7 месяцев

Сообщений: 606

Рейтинг: 7.58 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Постер есть, просто сайт с ним глючит, иногда 404 выдает. А русское название я не знаю, не силен во французском.
[Профиль]  [ЛС] 

Jin_555

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 191

Рейтинг: 7.92 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Ты правила и советы не читаешь. :(
1. Для размещения постеров и скриншотов есть разрешенные хосты.
Как правильно разместить постер
2. А для перевода есть онлайн переводчики и словари. Не ленись!
[Профиль]  [ЛС] 

Daivion

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 125

Рейтинг: 9.91 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Онлайн перевод: "Я, имеет брать". Так сойдет?
[Профиль]  [ЛС] 

dahelm whitewalker

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 205

Рейтинг: 5.37 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Мозги бы включил, зашел бы не в переводчик, а в словарик - там много вариантов значения. Перевел бы как-нибудь удобоваримо, а там и желающие помочь с переводом появятся. :)
[Профиль]  [ЛС] 

mityat

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 744

Рейтинг: 1.67 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Мозги бы включил, зашел бы не в переводчик, а в словарик - там много вариантов значения. Перевел бы как-нибудь удобоваримо, а там и желающие помочь с переводом появятся. :)
Пусть желающие помочь с переводом переведут. Кстати, то, что вы являетесь модератором, не дает вам права обращаться ко мне, как к тинейджеру. Свои мозги включите. Какой смысл в неправильном переводе?
[Профиль]  [ЛС] 

2_0

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 470

Рейтинг: 7.16 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Приношу свои извинения. Что ж, не у всех развито чувство юмора (поясняю: смайлик означает шутку). А на "вы" в интернете обращение просто не принято. Здесь все равны.
Пусть желающие помочь с переводом переведут.
В таком случае для желающих есть 4 часа. Если перевода названия, родного описания и перевода описания на русский язык не будет, через указанный промежуток времени раздача будет удалена.
Правила оформления раздач
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty182182

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 698

Рейтинг: 1.55 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Цитата

Crazy_nuri
Приношу свои извинения. Что ж, не у всех развито чувство юмора (поясняю: смайлик означает шутку). А на "вы" в интернете обращение просто не принято. Здесь все равны.
Пусть желающие помочь с переводом переведут.
В таком случае для желающих есть 4 часа. Если перевода названия, родного описания и перевода описания на русский язык не будет, через указанный промежуток времени раздача будет удалена.
Правила оформления раздач
Извинения приняты. На "вы" общение не принято не везде. Например на ixbt обращение на "ты" непринято. Если здесь принято на "ты", хорошо, примем данный факт. Не думаю, что такими ультиматумами вы поднимете престиж трекера. Хочешь удалять -твое право.
[Профиль]  [ЛС] 

veto75

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 625

Рейтинг: 8.82 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
А причем тут ультиматум?
Прочитай
А в тестовый раздел раздачи из раздела Pron переносить не принято. поэтому вместо двух часов я поставил четыре. Могу дать сутки, если есть желание исправить ситуацию.
[Профиль]  [ЛС] 

antox@

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 173

Рейтинг: 6.48 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
А причем тут ультиматум?
Прочитай
Я это читал. Я уважаю других тем, что не пытаюсь переводить название, ничего не смысля в языке. Или вам для галочки надо? Видел я "правильно" оформленные раздачи, где в описании поток бреда из онлайн переводчика. Кому это надо? Кстати, даже на английском, который мне не чужд, название звучит непереводимо: "I'm Yours to Take" (по крайней мере, для меня). Первое, что приходит на ум - "Я твоя, бери меня" :)
[Профиль]  [ЛС] 

1448165

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 640

Рейтинг: 8.11 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Видел я "правильно" оформленные раздачи, где в описании поток бреда из онлайн переводчика. Кому это надо?
С этим я согласен однозначно.
Но посмотри на мои полторы сотни раздач, например. Я английского языка не знаю (так, техническо-игровые термины могу понять), но в силу своего возраста я неплохо знаю русский. Поэтому у меня при оформлении больше всего времени уходит именно на перевод. И даже не всегда получается перевод, а относительно свободный пересказ, что еще лучше. Пусть он не идеален, но вполне удобоварим, по-моему. Вот это, полагаю, и есть уважение к другим - уделить им чуточку времени.
Я твоя, бери меня
Отлично! Дело теперь за описанием (пусть даже оно будет без перевода, на этом я не настаиваю).
[Профиль]  [ЛС] 

ambas

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 891

Рейтинг: 9.52 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Описание добавил (перевел с английского). На название рука не поднимается :)
Кстати, мне от этой раздачи никакого толку - 8 личеров и никто ни байта не скачал. Отсутствие реального ip и NAT делают свое черное дело, видимо.
[Профиль]  [ЛС] 

1111Ruslan111111

Стаж: 7 лет 11 месяцев

Сообщений: 109

Рейтинг: 7.64 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Зря, "Я твоя, бери меня" - вполне нормальный вариант. Я всё же его поставлю :).
Отсутствие реального ip и NAT делают свое черное дело, видимо.
Ничего, появятся личеры с нормальным айпи и процесс пойдет. :)
[Профиль]  [ЛС] 

Marki.1.0

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 599

Рейтинг: 10.74 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Зря, "Я твоя, бери меня" - вполне нормальный вариант. Я всё же его поставлю :).
Хорошо
[Профиль]  [ЛС] 

Oldlexx

Стаж: 15 лет 12 месяцев

Сообщений: 226

Рейтинг: 7.33 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Можно перевести как - "Я хочу тебя".
[Профиль]  [ЛС] 

Drumata

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 422

Рейтинг: 8.23 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Можно перевести как - "Я хочу тебя".
Вольный перевод :)
[Профиль]  [ЛС] 

Miha77

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 114

Рейтинг: 1.29 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Раздача не идет. Видимо у тебя порты закрыты и к тебе ни кто подключится не может.
[Профиль]  [ЛС] 

iillidan

Стаж: 15 лет 12 месяцев

Сообщений: 409

Рейтинг: 3.43 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Раздача не идет. Видимо у тебя порты закрыты и к тебе ни кто подключится не может.
С сожалением констатирую, что это так. Я за NAT-ом :( Но ведь качают же с меня в данный момент, правда не то. Это только те, у кого белые ip?
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty12345z

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 662

Рейтинг: 4.93 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Что значит белые IP?
Попробуй снова скачать torrent файл и поставить на раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

ivanoss

Стаж: 10 лет 12 месяцев

Сообщений: 102

Рейтинг: 1.47 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Что значит белые IP?
Попробуй снова скачать torrent файл и поставить на раздачу.
Белые - это реальные. А серые - это типа 10.0.. 192.168...
Скачал, поставил...
[Профиль]  [ЛС] 

Churka333

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 684

Рейтинг: 7.83 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Ты глубоко спрятался :).
Уже я попробовал поставить на закачку - сидера не видно.
[Профиль]  [ЛС] 

pornix3

Стаж: 10 лет 5 месяцев

Сообщений: 304

Рейтинг: 1.68 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Thor
А у тебя белый ip?
Блин, че делать-то? Ведь своими глазами вижу, что качают с меня разную хрень, а именно это не могут :(
[Профиль]  [ЛС] 

pilotrock82

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 577

Рейтинг: 6.26 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
А у тебя белый ip?
Конечно :).
[Профиль]  [ЛС] 

lobbster88

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 131

Рейтинг: 7.65 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

В общем, большого смысла делать релизы для поднятия рейтинга для людей с серыми ip нету. Бонус идет мне до того момента, пока в сидеры не пропишется человек с белым ip. Затем все лавры пожинает он :( Вот как сейчас: скачан 30 раз, а судя по трафику, с меня скачали только полтора раза :( Таким способом рейтинг не поднять...
[Профиль]  [ЛС] 

rackmounted1

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 131

Рейтинг: 6.19 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Crazy_nuri
Рейтинг это не главное. Главное, что ты народ порадовал новой раздачей.
И для раздающих существуют звания.
[Профиль]  [ЛС] 

mete2

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 119

Рейтинг: 4.48 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

klassssssssssssssssssssssssssssss!!!!!!!!!!lдавно такого несмотрела спабочки болшое
[Профиль]  [ЛС] 

joperr

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 563

Рейтинг: 2.51 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

можно перевести, как "Я берунья". помоему там так написано. ну или "Я давалка". но точно не то что щас)
[Профиль]  [ЛС] 

Perec3333

Стаж: 11 лет 12 месяцев

Сообщений: 724

Рейтинг: 6.86 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Ну вообще-то, если переводить "I'm yours to take", то правильный перевод будет именно "Я - твоя" to take в данном случае можно не переводить, т.к. это уточняет в каком смысле она его (а именно - для того, чтобы он её взял), но в русском переводе - это фигово звучит. Поэтому - я полностью согласен с текущим названием.
[Профиль]  [ЛС] 

sateg

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 318

Рейтинг: 4.98 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Больше никому не надо что-ли? :)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error