Katharina und ihre wilden Hengste Teil 1, Teil 2/ Екатерина и ее дикие жеребцы 1, 2 части Год производства: 1983 Страна: West Germany Жанр:Feature, Classic Продолжительность:01:29:54; 01:21:44 Перевод:Одноголосый, закадровый Субтитры:русские (только к 1 части) Режиссер:Scott Hunt В ролях: Sandra Nova (aka Uschi Karnat), Werner Singh, Jean-Paul Blondeau, Angela Fellini, Christian Beumer, Vladimir Tartakovski, Sylvia Frank, Nadja Boyer, Jacqueline Roussel, Mara Soerensen, Robert Wagner, Eva Maria Falk, Marion Schuberth, Klaus Falkenhausen, Ina Reutter Описание:
Шедевр немецкого кинематографа 1983 года.
Классика, с которой многие из нас начинали на заре домашнего видео в СССР знакомство с мировой культурой.
Картина основана на широко известном историческом факте о сексуальной распущенности царицы Екатерины Великой.
Фильм наполнен разнообразными оргиями, как то: Обряд посвящения гвардейцев в любовники царицы; оргии во дворце после казни Емельяна Пугачёва; в честь празднования очередной годовщины императорства Екатерины; садомазохистские сцены в деревне с участием пугачёвских разбойников и в Петербурге, устроенные цесаревичем Павлом; ну, и момент совокупления Екатерины с молодым жеребцом. Русская звуковая дорога к 1-ой части взята с раздачи mtu1173
Русская звуковая дорога ко 2-ой части перемонтирована с раздачи Лакостик
В русских дорогах в обоих частях фильма имеются места без перевода, но сюжетные сцены переведены.
Субтитры к первой части Id-Ero, они полные.
Рипы взяты с синемагеддона. Teil 1 Качество видео:DVDRip-AVC Формат видео:mkv Видео кодек:H.264 Аудио кодек:MP3, AC3 Видео:720 x 448 25,00 fps Data rate: 1562 kbps Аудио1:Русский MP3 2.0 192 kbps Аудио2:Deutsch AC3 2.0 128 kbps Субтитры:SRT - Rus Главы Teil 2 Качество видео:DVDRip-AVC Формат видео:mkv Видео кодек:H.264 Аудио кодек:AC3 Видео:720 x 448 25,00 fps Data rate: 1694 kbps Аудио1:Русский AC3 2.0 192 kbps Аудио2:Deutsch AC3 2.0 128 kbps Главы
Kimm, а я разве тебе разрешал - ты у меня разрешения спрашивала - выкладывать мои субтитры здесь - которые я делал специально для синемаскоупа? Если ты уж так обрадовлась - но они неверные - я тебе успокою - а верные есть у меня - их проверял носитель немецкого языка. Откуда у тебя такая душевная простота и наглость?
Id-Ero
А ты, по-ходу, ничего не попутал, где сейчас находишься, а?
Я вообще не знаю, что ещё за синемаскоуп, и у тебя лично ничего не брал. Русские субтитры уже 4 года, как выложены на порнолабе в этой раздаче 1433545 , оттуда я их и взял для своей (народ просил). Твоё авторство в шапке темы я указал.
Если имеешь какое-то эксклюзивное право запрещать тут дополнительные раздачи со своими сабами - мне в личку требования о закрытии раздачи писать не надо - пиши модерам, они разберутся и если закроют эту раздачу, то так тому и быть.
P.S. Интересно, а mtu1173 не запретит использовать в этой раздаче перемонтированную им русскую дорогу к первой части, я ведь и тут набрался наглости и взял её без разрешения ....
Kimm, как раз отлично понял - вот именно на порнолабе (в отличие от рутрекере) никакие законы не действуют, включая авторские права, но здесь даже не об этом - а о том - что так нагло с закрытого трекера grom_bg c такой отвратительной морде на аватаре из Орехово-Кокосово - ещё при живом http://cinemascope.ru (он закрылся 1 августа 2012) вытащил cюда так нагло релиз. Но я там не для коммерции переводил - думал самую большую видеотеку подобных фильмов там создать - но нет - идея навернулась - и сейчас этим я почти не занимаюсь. А на порнолабе законы никакие не действуют - юзеры молча скачивают - то есть сугубо живут здесь для братвы и по понятиям Ещё раз повторяю - перевод и изначальной софт-версии и мой с немецкого - не верен - это очередной фейк!
Бедненькая Катя как её здеь только не насиловали - и с русскую дорожку клеили - и качество видео меняли- и даже левые сабы прикручивали -но идеала так здесь и нет - но в действительности релиз такой идеальный существует. Единственное ещё не делали - не резали на порносцены - для облегчения мастурбации у братвы на порнолабе Но я сделал главный вывод - никаких закрытых трекеров - перевожу только для себя и ближайших реальных друзей- оставляю только у себя!
Так и я на порнолабе релизю без коммерции, по настроению.
А на порнолабе законы никакие не действуют - юзеры молча скачивают - то есть сугубо живут здесь для братвы и по понятиям.
Это не так, тут законы прописаны в правилах трекера с которыми ты согласился при регистрации, релизеры и пользователи должны их соблюдать, а модераторы следить за соблюдением правил. И если я удалю эту проверенную раздачу, как ты требуешь, то будет нарушение правил трекера с моей стороны, поэтому я этого делать не собираюсь.
Ещё раз повторяю - перевод и изначальной софт-версии и мой с немецкого - не верен - это очередной фейк!
Как-будто дубляжи современных мейстримовских фильмов идеально точно соответствуют оригиналу, только зачем об этом так истеричить в нескольких темах, выделяя текст красным цветом
Бедненькая Катя как её здеь только не насиловали - и с русскую дорожку клеили - и качество видео меняли- и даже левые сабы прикручивали -но идеала так здесь и нет - но в действительности релиз такой идеальный существует.
Ничего идеального не существует, и уж тем более релизов порнофильмов
Единственное ещё не делали - не резали на порносцены - для облегчения мастурбации у братвы на порнолабе
Kimm, а ты оказывается разбираешься в истерии? Может расскажешь, что это такое - а то я как-то не при делах совсем. Это же к медицине не относится. ))) Тут любым цветом можно выделять - толку не будет - так как здешнему народу всё фиолетово. И ты бы взял, что-нибудь сам бы перевёл - а не чужое раздавал бы - тогда бы и я посмотрел бы на твою реакцию в аналогичной ситуации. А да - мы же иностранный язык не знаем - в школе же теперь его не изучают. Что касается здешних законов - они не действуют - тут даже бирки "для правообладателей" нет - а на рутрекере есть. И там, когда один Перец вытащил мой перевод со скопа - этот релиз сразу закрыли.
Kimm, а ты оказывается разбираешься в истерии? Может расскажешь, что это такое - а то я как-то не при делах совсем. Это же к медицине не относится. )))
Тут любым цветом можно выделять - толку не будет - так как здешнему народу всё фиолетово.
Да, согласен, я не спец по медицине, что я могу тебе расказать , ну только одно, что ты и сам, как опытный пользователь сети должен знать, что на многих форумах дискуссии красным цветом или капсом запрещены, а даже там, где нет прямого запрета, такое не приветствуется и неудивительно получить упреки в истерии, тем более если так писать про одно и тоже сразу в нескольких темах.
И ты бы взял, что-нибудь сам бы перевёл - а не чужое раздавал бы - тогда бы и я посмотрел бы на твою реакцию в аналогичной ситуации. А да - мы же иностранный язык не знаем - в школе же теперь его не изучают.
В школе я изучал английский, но это было четверть века назад и, кстати, сейчас в школах иностранные языки изучают гораздо глубже.
По поводу моих раздач, из них, наверное, половина - это не банальные переливы, а весьма трудоёмкие релизы, которые оперативно переливают на другие ресурсы.
А на счёт переводов, так я как-то лет пять назад переводил сабы к двум фильмам. Одни с английского, тут большого труда не составило, я перевёл их дня за три и сделал раздачу на рутрекере, она до сих пор там раздается. А вот субтитры ко второму фильму на тот момент были в сети только на испанском, но ради спортивного интереса я взялся и за их перевод. Этот перевод делался без малейшего знания языка и оказался очень тяжёлым. Я пользовался несколькими он-лайн переводчиками и промтом, но все-же доделал работу до конца, наверное через пол месяца (понимаю, что на создание сабов к Катьке ты потратил куда больше времени). И вот пришло время раздать фильм, в нём вообще не было порно, только присутствовало несколько эротических сцен, но как только я залил раздачу модератор её тут же закрыл. На мой запрос, почему он это сделал, он ответил, что такие фильмы на рутрекере раздавать запрещено (хотя там уже имелись другие фильмы из этой серии, они были с русской озвучкой). Сказал, что на рутрекере есть негласное правило для модеров - если аналогичная раздача имеется без перевода на порнолабе, то и переведенные раздачи отправлять туда же не смотря на содержание фильма! Я тогда не стал его раздавать на порнолабе, т.к. считал, что фильму больше место на рутрекере, а через несколько часов мне написал кто-то (уже не помню ника) в личку просьбу выслать ему эти субтитры для раздачи на каком-то супер закрытом трекере. Я тогда ответил, что мол вот тут такая ситуация, может типа, сам попросишь модера открыть раздачу и если получится, то и отлично, и скачаешь их с раздачей, а если нет, так я тебе их через пару дней вышлю. Он на это согласился, а чуть позже пишет мне, мол, капец, хорошими намерениями выстелена дорога в ад! Он обратился к тому модеру и модер его отшил, тогда он не успокоился и написал админше рутрекера, на действия модера, мол чего это он закрывает уникальные переведенные раздачи, при этом другие раздачи из этой серии тут раздаются. Тут она как взъелась на него, ну типа того - да как ты смеешь холоп царице жалобы на моих вассалов писать!? (никого она не напоминает из раздающегося здесь фильма? ), вообщем она, нет - не забанила его (на тот момент), а... позакрывала действующие раздачи тех аналогичных фильмов с указанием - На Порнолаб!
Вобщем сабы для закрытого трекера я тогда отдал, но желание переводить что-то ещё, особенно не с инглиша, пропало. А, наверное, уже через полгода, я обнаружил, раздачу со своими субтитрами на порнолабе, но сожалеть об этом не стал, т.к. я и сам всё-равно перевод думал раздать на открытом трекере, но главное в той раздаче была ещё и русская озвучка по моим сабам, что являлось признанием, что мои труды с переводом с испанского оценены, и не прошли зря. Раздачи не назову - не хочу упреков, что переводы там с кучей косяков или вообще фейковые, да впрочем и не важно уже это всё.
Что касается здешних законов - они не действуют - тут даже бирки "для правообладателей" нет - а на рутрекере есть. И там, когда один Перец вытащил мой перевод со скопа - этот релиз сразу закрыли.
Уже и на рутрекере нет бирки "для правообладателей" http://rutracker.org/forum/info.php?show=copyright_holders и с конца января этого года ничего уже не закрывают http://rutracker.org/forum/index.php?closed=1 - последняя закрытая раздача от 26.01.16. Всё сотрудничество с правообладателями там прекратилось, после того как появился один зажравшийся правообладатель, который захотел закрывать все, на что у него есть права и это тянуло тысячи и тысячи раздач, так еще и чтобы не он сам искал свои раздачи и закрывал их, а это делали владельцы трекера. И вот после известного голосования на трекере, когда победило мнение послать всех нах, пусть нам блочат доступ в России, мы на трекер всё-равно прорвемся, все правообладатели были посланы подальше. Теперь на рутрекер большинству российских пользователей вход типа закрыт и сейчас вряд ли твою раздачу, перелитую с закрытого трекера на рутрекер, будут там удалять... Ну да ладно, естественно, не попрошу перевод, ну хоть скажи, вторую часть Екатерины удалось полностью перевести?
Kimm, вот теперь большое тебе спасибо - всё очень корректно и правильно описал - всё по доброму! Фейковый перевод к Кати я делал 1 год и 1 месяц - раз 50 бросал - и потом как-то добил Что касается 2-й части Кати - ещё 4 года назад - я начинал и думал добить - но потом бросил окончательно - уж совсем мало эротическая - всё портят сцены с разбойниками - затянутые очень - и в них - не садомазохизм - ни фетишизм - а так фейк - мух отгоняют Не знаю - что должно случиться - чтобы я к этому фильму вернулся бы Я же тоже такие переводы делал с любых языков-субтитров и для порнолаба и для рутрекера. Первый порнофильм, который я перевевёл (с португальских сабов) - это Intime Kammerspiele / Интимные камерные игры (1993) - 1146388
Но там косой тайминг и не очень правильный перевод - 3 года назад я всё отредактировал - сугубо для себя
А переводить фильмы начал с Гернси - психологическо-эротической драмы - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2755865
Первый сексэксплуатейшен - Анита-шведская нимфетка (1973) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2774321
Так что - как видите - для открытого доступа у меня прилично фильмов было Что касается правообладания на рутрекере - но здесь - конечно - о чём может идти речь - если официально трекера не существует - даже видел сюжет по центральному телевидению - когда господину Медведеву лично доложили - что трекер закрыли. Но как можно закрыть то, что даже теоретически сделать невозможно - комедия и только А что в отношении переводов - здесь у меня особое мнение - фильм должен быть коллекционный и уникальным - и когда есть перевод к этому фильму и его нет в открытом доступе - а только для истинных ценителей - а не для приложения к мастурбации - то ценность фильма возрастает. Те закрытые трекеры - которые были - они давно навернулись - но истинные ценители этих фильмов остались и переводы делаются - но сугубо для личной коллекции. Даже если по всему лабу сделать клич - их совсем немного - и это неоспоримый факт, проверенный на практике
Фейковый перевод к Кати я делал 1 год и 1 месяц - раз 50 бросал - и потом как-то добил
Конечно, в данном случае работа по созданию сабов заслуживает особого уважения . Но вот не пойму, зачем такие трудности самому себе создавать, если можно было бы:
Вариант 1. Найти переводчика с немецкого, всё-таки это не какой-нибудь экзотический язык, и скинувшись, думаю желающие бы нашлись, оплатить озвучку. Потом самому по озвучке набить сабы с таймингом.
Вариант 2. Найти носителя немецкого языка и оплатить ему работу по набитию текста с оригинальной озвучки фильма. Потом самому сделать тайминг и перевод текста на русский язык.
При любом из вариантов объём работы уменьшился бы на порядок , да и не было бы такого сожаления по поводу утечки сабов в открытый для всех доступ.
Kimm, я это всё понимаю - но к Кати у меня особое отношение - и хотелось всё сделать самому. И я это сделал - 12 августа 2011 года релиз выложил на синемаскоуп - это был там мой основной релиз! В то время - в 2011 году не было распространено - чтобы скидываться на переводчиков. 2 года назад я пытался найти переводчиков с французкого, итальянского и немецкого - с очень огромным трудом - но нашёл. Многие личности "с двойной моралью" отказывались от перевода подобных фильмов, потому что кроме порно-сцен в них ничего не видели. И этот переводчик оредактировал мой фейковый перевод до идеала - естественно, я теперь оставляю его только для себя. И потом - я не люблю озвучек подобных фильмов - это радикально меняет концепцию фильма. И артхаузные фильмы я тоже не люблю в озвучке.
Есть фильмы такого рода - раре XXX - которые цены не имеют - это по моему личному мнению - большинство юзеров на лабе это никогда не поймут - и разметистить здесь фильм с переводом - это выбросить его в мусорное ведро - здесь много шизоидов, личностей с алекситимией, психопатиями, погруженные в свой эротический мир, предпочтение виртуального партнёра, а не реального - тихо скачают - кончат на него и потом быстро удалят
P.S. Интересно, а mtu1173 не запретит использовать в этой раздаче перемонтированную им русскую дорогу
Чисто случайно наткнулся на Ваш диалог. На вопрос использования Я нет.(в смысле не против) т.к. как только мои сборки не использовали. Я с глубоким уважением отношусь к Id-Ero и теперь и к Kimm. Насколько я понял Вы оба предпочитаете классику. Если вдруг возникнет желание к современным фильмам, есть не очень много, но часть точно раздавать не буду переводов. На пишите в ЛС пришлю список, выберете дороги, я отправлю. С уважением. И не ссортесь нас нормальных здесь мало!
Я чуть не фалоформировал. Люди, на полном серьёзе обсуждают, разрешит ли им mtu использовать его ТРУД. Да менее, чем через сразу, на куче всевозможных сетевых ресурсах, ("всё, что нажито непосильным трудом"), лежит не то что без разрешения автора "подгона", но даже без упоминания.
Вызывает уважение такое отношение дискутирующих к "интеллектуальной собственности". Браво!
Интересна реакция г-на mtu. А если бы он сегодня "не похмелился с утра" и сказал: "Нет, бля!", то что?
Ну разумеется, mtu, вполне разумный и адекватный человек, но сам факт обсуждения данного вопроса меня "убил".
ВСЕМ желаю успехов!
Так во второй части субтитров действительно нет, об этом в теме указано. В первой части субтитры есть, а при наличии проблем с отображением субтитров рекомендую Daum PotPlayer, с ним у меня проблем не возникало при отображении любых субтитров в любых форматах.
Спасибос, но от Кимыча мы все тут ждали бОльшего - 720р или чего то в таком духе, да и материалы со съёмок щас на вес золота бы ценились, но усё этто лишь несбыточные мечты
развели полемику
я скажу так - прав тот кто делал перевод или оплачивал его, у него все права, просто у многих в сети какое-то непонятное желание выкладывать все для всех как поберушки на улице, да я тоже баловался раньше этим но спохватился вовремя, это все равно что нищим милостыню давать, им все будет мало нахаляву
Я чуть не фалоформировал. Люди, на полном серьёзе обсуждают
Да - люди, которые серьёзно относятся к подобным фильмам, а не как к визуальном ряду для мастурбации, и серьёзно к этому относятся и обсуждают.
Чтобы это понять - надо самому что-то сделать - перевести или купить за евро фильм - и только потом вступать в полемику. А на лабе как кукушкины птенцы - ждут подачку в клюв и всё на этом! Что касается Кати 1 - я уже сказал - перевод левый и неверный.
развели полемику
я скажу так - прав тот кто делал перевод или оплачивал его, у него все права, просто у многих в сети какое-то непонятное желание выкладывать все для всех как поберушки на улице, да я тоже баловался раньше этим но спохватился вовремя, это все равно что нищим милостыню давать, им все будет мало нахаляву
Всё это так - но я тогда (в 2010 году) искренне верил в то, что синемаскоуп будет единственным закрытым сайтом для избранных с раритетной порноэротикой - и тащить оттуда ничего не будут. Но мои ожидания не оправдались. Но теперь из всего этого я сделал главный вывод - я больше ничего не перевожу и не участвую в складчине. Что касается Кати 1 - я полностью завершил гештальт. Если мне надо было что-то перевести - я заказывал сугубо сам у профессиональных переводчиков с разных языков! Но те порно фильмы - которые я хотел перевести - переведены - сугубо для себя!
Посмотрел есть в 1 и 2, да вот ток со второй сабов нет и самые сочные моменты не переведены Какие есть ещё известные иконы-порно? в России например?..Ну Жозефину Муцебахер знаю..вродь какие то ещё забытые имеются)
Один из первых порно фильмов, который остался в памяти навсегда. Правда в 1991 я видел какую ту другую версию, фильм начинался с момента в бассейне, а 2 часть увидел только в 1994.