Продажные Японки!!!

Dark Elf Historia (ONEONE1) [cen] [2016, jRPG, Fantasy, Female Heroine, Elf, Big Tits/Big Breasts, Virgin, Defloration, Ahegao, NTR, Bunnygirl, Corruption, Rape, Gangbang, Anal, Bukkake, Tentacles, Monsters, Milking, Peeing, Toys][jap+rus/eng]

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  1.48 GB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 15:36   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

ダークエルフのヒストリア / Dark Elf Historia / История темной эльфийки
Год выпуска: 2016
Дата релиза: 2016/03/17
Жанр: jRPG, Fantasy, Female Heroine, Elf, Big Tits/Big Breasts, Virgin, Defloration, Ahegao, NTR, Bunnygirl, Corruption, Rape, Gangbang, Anal, Bukkake, Tentacles, Monsters, Milking, Peeing, Toys
Цензура: Есть
Разработчик/Издатель: ONEONE1
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Таблэтка: Не требуется
Версия: 1,00
Язык игры: Японский+Ангийский+Русский
Язык интерфейса: Японский+Английский+Русский
Язык озвучки: Японский
Системные требования (минимальные): :: CPU Intel Pentium4 2.0GHz :: RAM 512MB :: HDD 1.51GB :: RPG Tkool VX Ace RTP ::
Описание:
* Diverse partners & situations for "the first time"
Human or monster, effusive romance or heartless violation,
how and to whom you lose your virginity can happen in many ways.
Will it be a traumatic interspecies happening? Your true love?
* A multi-story arc with 7 outcomes
Can you achieve the virgin ending by going the "pure route"?
Will you commit crimes for the boy you love and go the "criminal route",
ending in tragic sexual objectification?
Доп. информация: прототип - раздача японской версии с частично английским интерфейсом

P.S. раздача от переводчика, статус перевода

планируемое обновление 13-14 августа, ориентировочно до 30-35% объема текста

апдейт от 23.07.2016

преведено уже 20%
добавлено:
первые две (по хронологии событий) H-сцены,
5 заданий гильдии,
несколько связующих сцен,
небольшой блок побочных диалогов с НПЦ,
большое число прочих правок
отдельное спасибо йфф'у за помощь в переводе.

статус от 17.07.2016

на данный момент переведено порядка 10% текста
что включает:
1-3 задания, (без H-сцены при сливе 3го задания)
диалоги большей части НПЦ первого города (включая НПЦ первого города из последующих глав)
Н-сцена слива боя во второй главе,
Н-сцена на улице возле гостиницы.
планируемое обновление - в конце недели.
планируемое расширение перевода - до 7й миссии - провал которой ведет во вторую главу на рут рабыни
несколько Н-сцен

список+статус текстовых блоков

guild_a01 - 100% (released)
guild_a02 - 100% (released)
guild_a03 - 100% (released) (слив боссу - Н-сцена, необходим слив для выхода на рут рабыни первым путём)
guild_a04 - 100% (released)
guild_a05 - 100% (released)
guild_a06 - 100% (released)
guild_a07 - 100% (released) (слив = выход на рут рабыни)
****
+
guild_b01 - 100% (released) (special thx to йфф)
guild_b02 - 100% (released) (special thx to йфф)
****
+
hsc01 -100% (released) (слив главарю банды черное крыло)
hsc02 -100% (released) (обслуживание Йозефа)
****
hsc16 -???% (попадание в Гируту)
****
+
****
sys_h08a-100% (released) (слив любого боя во второй главе, в Гируте)
sys_h09 - 25% (released 25%)
+
npc01_01- 95% (released 95%)
npc01_h - 50% (released 25%)
npc01_shop - 100% (released)
npc01_02 - 100% (released)
npc01_03 - 100% (released)
****
npc01_07 -100% (released)
npc01_08 -100% (released)
****
npc03_01 - 100%
npc04_01 - 100%
****
+
sc_a01_01 - 100% (released)
sc_a01_02 - 100% (released)
sc_a01_03 - 100% (released)
sc_a01_04 - 100% (released)
****
+
sc_b02_01 - 100% (released) (special thx to йфф)
sc_b02_02 - ???%
****
+
set_works - 100%
battle_lose - 100%
sys07a - 100% (released)
sys07b - 0%
some epilogue blocks

Подробно об игре

* Genre
An R-18 multi-story RPG with 7 endings
* Price
1800 yen (plus tax)
* Contents
74 core works
= 40 core CGs (850+ variations)
+ 24 mid-battle animations
+ 10 battle animations & battle actions
* Multiple endings = 7
* Instant death command: yes
* Nude/clothes command: yes
* Voice: yes
* Gallery/replay mode: yes
* Virgin endgame possible: yes
* Diverse partners & situations for "the first time"
Human or monster, effusive romance or heartless violation,
how and to whom you lose your virginity can happen in many ways.
Will it be a traumatic interspecies happening? Your true love?
* A multi-story arc with 7 outcomes
Can you achieve the virgin ending by going the "pure route"?
Will you commit crimes for the boy you love and go the "criminal route",
ending in tragic sexual objectification?
Your allegiance to Lantocity Guild (pure) or Guiltia Guild (criminal)
will affect the dungeons and events you see -- or don't see!
With oneshota, NTR, and scenes of cuckoldry outside the heroine's story.
And more!
* Fully loaded with the RPG features you demand
Scene replay + CG replay access
Window toggle, message skip, fast forward, and more
Difficulty options
Voice ON/OFF option
Battle animation ON/OFF option
Hints and walkthrough (with flowchart!)
Jump option for 2nd+ viewings of H scenes
Normal, fast and skip options for H scenes
Whenever you get lost, check the status screen mission for where to go next
(or consult the walkthrough)!
Use the convenient "Teleport Stone" item after you complete a dungeon!
(Same effect as the "Teleport" magic unlocked at level 10.)

Скриншоты/Примеры (в виде превью)

Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 15:36 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 1.48 GB
[Профиль]  [ЛС] 

Probnik111111

Стаж: 9 лет 8 месяцев

Сообщений: 214

Рейтинг: 4.91 

15-Июл-16 18:28:45 (спустя 25 минут)

[Цитировать] 

Либо я ничего не понимаю, либо не понимаю ничего! Где торрент?
[Профиль]  [ЛС] 

Drakozyab

Стаж: 10 лет 5 месяцев

Сообщений: 794

Рейтинг: 5.83 

15-Июл-16 19:41:43 (спустя 1 час 12 минут, ред. 15-Июл-16 19:41:43)

[Цитировать] 

А торрент то и забыл, вот умора! :finest: А ну гони торрент, а то покусаю бешеным будишь! :bash:
[Профиль]  [ЛС] 

ledenoyk00t

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 692

Рейтинг: 6.62 

16-Июл-16 10:45:50 (спустя 15 часов)

[Цитировать] 

торрент будет или это первоапрельская шутка?
[Профиль]  [ЛС] 

limon447

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 773

Рейтинг: 1.81 

16-Июл-16 15:17:37 (спустя 4 часа, ред. 16-Июл-16 15:17:37)

[Цитировать] 

какой то млять троллинг жирный :lol:
[Профиль]  [ЛС] 

Duste

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 438

Рейтинг: 7.72 

16-Июл-16 18:16:21 (спустя 2 часа 58 минут)

[Цитировать] 

Нооорм! Спасибо за перевод!
P.s. Теперь бы еще игру на раздачу ( ^ ^ , )
[Профиль]  [ЛС] 

Grados3939

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 229

Рейтинг: 2.74 

16-Июл-16 19:43:23 (спустя 1 час 27 минут)

[Цитировать] 

Неплохо бы было еще и торрент залить, не?)
[Профиль]  [ЛС] 

ZeSuS

Стаж: 14 лет 12 месяцев

Сообщений: 200

Рейтинг: 10.61 

16-Июл-16 20:30:56 (спустя 47 минут, ред. 16-Июл-16 20:30:56)

[Цитировать] 

Сейчас бы торрент запилить !)
Сейчас бы AllMore бы сюды !)
Сейчас бы комменты прочесть !)
:twisted: :twisted: :twisted:
[Профиль]  [ЛС] 

йфф

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 607

Рейтинг: 6.73 

16-Июл-16 23:52:03 (спустя 3 часа)

[Цитировать] 

Так всё и зависло?
Если скинете текстовые файлы с инглишь версией помогу перевести на досуге.
[Профиль]  [ЛС] 

AllMore

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 184

Рейтинг: 5.34 

17-Июл-16 02:57:53 (спустя 3 часа, ред. 17-Июл-16 02:57:53)

[Цитировать] 

cherep_aha
Добавьте торрент или тему в топку снесу.
Примеры заодно поправьте. Нужно выставить размер для превью = 350px на фотохостинге.
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 139

Рейтинг: 4.27 

17-Июл-16 08:46:52 (спустя 5 часов, ред. 17-Июл-16 14:04:55)

[Цитировать] 

А торрент то и забыл, вот умора! :finest: А ну гони торрент, а то покусаю бешеным будишь! :bash:
там с торрентом какая-то ерунда - меньше чем почти полмегабайта он не выходит. да и исходной раздаче то же самое.
cherep_aha
Добавьте торрент или тему в топку снесу.
Примеры заодно поправьте. Нужно выставить размер для превью = 350px на фотохостинге.
приложен архивом,
статус перевода на данный момент: примерно половина первой главы, что соответствует первым 3 миссиям, что соответствует примерно 10% общего текста.
Так всё и зависло?
Если скинете текстовые файлы с инглишь версией помогу перевести на досуге.
инглиша там нету практически. текст/диалоги на инглиш никто не переводил. исходная японская версия раскодирована и прилеплена в MAP130
[Профиль]  [ЛС] 

Mantella7

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 464

Рейтинг: 8.11 

17-Июл-16 08:58:03 (спустя 11 минут)

[Цитировать] 

Во-первых: кто раздает торрент zip-архивом?
Во-вторых: нету скорости
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 7 лет 5 месяцев

Сообщений: 506

Рейтинг: 1.20 

17-Июл-16 09:04:27 (спустя 6 минут, ред. 17-Июл-16 09:04:27)

[Цитировать] 

Во-первых: кто раздает торрент zip-архивом?
Во-вторых: нету скорости
правила трекера запрещают выкладывать торрент размером более 250кб.
торрент на данную игру не может быть меньше 400 с гаком кб.
правила трекера в данном случае обязывают выкладывать торрент архивом, до того момента как на этот торрент обратится внимание модератора.
а насчет скорости - ну torrent not registered (ибо архив). тут либо ждать пока его впаяют по правильному, либо ждать пока DHT найдется.
пара мегабит на отдачу есть, разница объема переведенной и непереведнной верский - считанные мегабайты.
[Профиль]  [ЛС] 

Mantella7

Стаж: 11 лет 12 месяцев

Сообщений: 650

Рейтинг: 7.19 

17-Июл-16 09:49:38 (спустя 45 минут)

[Цитировать] 

он у меня какой-то патч требует
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 306

Рейтинг: 7.99 

17-Июл-16 09:53:06 (спустя 3 минуты, ред. 17-Июл-16 09:53:06)

[Цитировать] 

он у меня какой-то патч требует
дай ему пустую папку с именем "Patch" рядом с "Data"
а к сведению принял, и в ближайшем обновлении поправлю. (когда вытаскивал текст из-под шифровки, забыл вернуть пару флажков в исходное состояние)
[Профиль]  [ЛС] 

hentai_clown

Стаж: 10 лет 6 месяцев

Сообщений: 256

Рейтинг: 4.42 

17-Июл-16 12:16:43 (спустя 2 часа 23 минуты)

[Цитировать] 

А текст редактироваться будет? или останется машинным?
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 155

Рейтинг: 7.97 

17-Июл-16 13:54:13 (спустя 1 час 37 минут)

[Цитировать] 

А текст редактироваться будет? или останется машинным?
там где-то просочился машинный? ну если только пока не придумал как это нормально должно звучать.
безусловно, неоднократно будет вычитываться.
[Профиль]  [ЛС] 

madgrol3

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 633

Рейтинг: 8.16 

17-Июл-16 14:02:34 (спустя 8 минут)

[Цитировать] 

Перевод хороший. Но переведено только до первой хентай сцены (не включительно причём). Я считаю это полнейшим провалом, не стоило даже заливать (пока что)
Сама игра отличная. Анимации сцен нет, но там есть озвучка героини и разнообразно двигается камера. И в остальном всё очень качественно.
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 312

Рейтинг: 7.54 

17-Июл-16 14:18:45 (спустя 16 минут, ред. 17-Июл-16 14:18:45)

[Цитировать] 

Перевод хороший. Но переведено только до первой хентай сцены (не включительно причём). Я считаю это полнейшим провалом, не стоило даже заливать (пока что)
Сама игра отличная. Анимации сцен нет, но там есть озвучка героини и разнообразно двигается камера. И в остальном всё очень качественно.
пара Н-сцен переведена. но первая в их число не попала (переведнные, как потом посмотрел, из 4й главы) планы на ближайшее обновление - первая глава полностью, а так же первая карта полностью (включая части к первой главе не относящиеся)
а нет, еще переведена H-сцена слива боя во второй главе (это из ближайших к началу). примерно после 5-6 задания слив ведет к отправке на групповуху к зэкам.
ну я же написал вроде-бы, пока переведено примерно 10% текста.
[Профиль]  [ЛС] 

northiblis

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 836

Рейтинг: 6.55 

17-Июл-16 14:41:04 (спустя 22 минуты)

[Цитировать] 

можно как то включить чтоб не переведенное было на анг , а не яп?
к сожалению нигде не писалось что переведено 10% (((
все разговоры в зданиях с нпс - яп (((
[Профиль]  [ЛС] 

йфф

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 397

Рейтинг: 9.31 

17-Июл-16 14:41:21 (спустя 17 секунд)

[Цитировать] 

cherep_aha
понятно. ну к примеру если скините текстстовым файлом иероглифы могу по переводить через яндекс переводчика. ну и скорректировать на норм разговорный что получится.
если конечно не сложно это сделать.
П.С. как нормальный мужик. люблю когда у бабы есть за что подержаться. поэтому игра заинтересовала ))
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 462

Рейтинг: 8.87 

17-Июл-16 16:21:54 (спустя 1 час 40 минут, ред. 17-Июл-16 16:21:54)

[Цитировать] 

можно как то включить чтоб не переведенное было на анг , а не яп?
к сожалению нигде не писалось что переведено 10% (((
все разговоры в зданиях с нпс - яп (((
английской версии никогда не существовало. в частично ангийской - только частично интерфейс. частично.
собственно, будь в наличии английский вариант - я б и не стал переводить, этот-то язык для меня сложностей не представляет.
диалоги либо еще не переведены и на японском, либо те, до которых добрался - и уже на русском.
через неделю планирую еще примерно процентов 8-10 добавить.
cherep_aha
понятно. ну к примеру если скините текстстовым файлом иероглифы могу по переводить через яндекс переводчика. ну и скорректировать на норм разговорный что получится.
если конечно не сложно это сделать.
П.С. как нормальный мужик. люблю когда у бабы есть за что подержаться. поэтому игра заинтересовала ))
если есть редактор - диалоги для перевода вынесены на специально для того сделанную карту MAP130. если редактора нет - то попробую что-нибудь придумать.
[Профиль]  [ЛС] 

maxkingsly

Стаж: 6 лет 6 месяцев

Сообщений: 534

Рейтинг: 4.56 

17-Июл-16 17:38:39 (спустя 1 час 16 минут)

[Цитировать] 

Если в игре на "ангийский" переведен только интерфейс, то неплохо бы указать это в шапке. Или хотя бы удалить его из пункта "язык игры".
[Профиль]  [ЛС] 

MmMs

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 600

Рейтинг: 7.28 

17-Июл-16 19:51:39 (спустя 2 часа 13 минут)

[Цитировать] 

а чо перевод на русский неполный?, я уж думал щас подрочу(
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 835

Рейтинг: 8.81 

17-Июл-16 20:18:55 (спустя 27 минут)

[Цитировать] 

Если в игре на "ангийский" переведен только интерфейс, то неплохо бы указать это в шапке. Или хотя бы удалить его из пункта "язык игры".
ну все-таки описания заданий тоже частично были переведены тем, кто начинал и забросил англификацию
[Профиль]  [ЛС] 

DrWho8248

Стаж: 6 лет 7 месяцев

Сообщений: 179

Рейтинг: 7.34 

17-Июл-16 23:12:43 (спустя 2 часа 53 минуты)

[Цитировать] 

cherep_aha
За то что взялся - уже Good Job!
Но... Получается будеш переводить с японского?
[Профиль]  [ЛС] 

bdfy01

Стаж: 5 лет 6 месяцев

Сообщений: 535

Рейтинг: 9.71 

18-Июл-16 04:13:09 (спустя 5 часов, ред. 18-Июл-16 04:13:09)

[Цитировать] 

Проблему решил следующим образом, в корне игры создал папку "Patch"
[Профиль]  [ЛС] 

webberxxx

Стаж: 6 лет 8 месяцев

Сообщений: 314

Рейтинг: 6.66 

18-Июл-16 10:15:40 (спустя 6 часов)

[Цитировать] 

cherep_aha в шапке под спойлером прогресс перевода напиши..чтобы вопросов не возникало где перевод и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

йфф

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 831

Рейтинг: 1.39 

18-Июл-16 12:40:45 (спустя 2 часа 25 минут)

[Цитировать] 

webberxxx
это дело такое. я вызвался помочь основному переводчику и уже на своём личном опыте убедился что перевод ни фига не лёгкий. с японского тем более. так что о каких то процентах мне кажется говорить не стоит. как я понял основной переводчик как и я работает и занимается переводом тоже после работы в своё свободное время. так что ребят не ожидайте больших и быстрых успехов.
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 259

Рейтинг: 5.23 

18-Июл-16 15:37:43 (спустя 2 часа 56 минут)

[Цитировать] 

cherep_aha в шапке под спойлером прогресс перевода напиши..чтобы вопросов не возникало где перевод и т.д.
мысль правильная, написал.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error