Продажные Японки!!!

Les menteuses / Liars / Лгуньи (с русским переводом) (Michel Ricaud, Marc Dorcel) [1992 г., Feature, European, Anal, DVDRip] Carolyn Monroe, Beatrice Valle, Sheila Stone, Rocco Siffredi, Alain L'Yle [rus]

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  1.79 GB   |   Зарегистрирован:  22-10-2022, 16:29   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

Les menteuses / Liars / Лгуньи (с русским переводом)
Год производства: 1992 г.
Страна: France
Жанр: Feature, European, Anal
Продолжительность: 01:42:58
Язык: Русский
Перевод: Профессиональный закадровый одноголосый
Режиссер: Michel Ricaud
Студия: Marc Dorcel
В ролях: Carolyn Monroe, Beatrice Valle as Béatrice Valle, Sheila Stone as Sheila Deroma, Rocco Siffredi, Alain L'Yle, Philippe Soine, Richard Langin, Franck Simart, Joris L'Aventure, Patrice Cabanel, Pierre Didot
Описание: Two gorgeous young women meet accidentally and start talking about their love affairs. The two ladies compete with their imagination and relate facts more and more extravagant. Each story has its own meaning in the mind of those who listen to them. Therefore, we become confused between what is true and what's not. But who cares since in the end, pleasure is what prevails in this sumptuous and spicy story.
Две очаровательные молодые женщины случайно встречаются и начинают говорить о своих любовных делах. Две дамы соревнуются в воображении, а рассказанные факты становятся все более и более экстравагантными. Каждая история имеет свое значение в умах тех, кто их слушает. Поэтому становится совершенно непонятно, что правда, а что - нет. Но кого это волнует, поскольку в конце концов, удовольствие - это то, что преобладает в этот роскошной и пикантной истории.
Доп. информация: Источником для создания релиза послужил качественный , к которому приобретен (куплен), синхронизирован и добавлен профессиональный закадровый одноголосый перевод, оставлена английская звуковая дорожка, таким образом, в данном релизе 2 звуковые дорожки.
Переключение на другую звуковую дорожку осуществляется на плеере нажатием кнопки "Audio" или "Language".

Процесс создания русского перевода

Перевод взят от купленной софт-версии (эротической) и синхронизирован к данной хард-версии, это довольно не быстрый и очень трудоемкий процесс, соответственно, сколько русского текста было, столько мной наложено в данную версию, желающие осуществить полный перевод приглашаются участвовать материально, то есть, деньгами, тогда будет и полный перевод, нет предела совершенству!
Поскольку перевод на эроверсии был наложен на французскую дорогу, синхронизация его произведена на французскую шестиканальную дорогу.
В ином качестве данный фильм находится , , и .
Предупреждение!
При отсутствии отзывов, другие релизы выкладываться не будут! Своих личных времени и средств на создание релизов тратится очень много, наплевательским и неблагодарным отношением, вы сделаете хуже только себе, мы можем обмениваться информацией и релизами, минуя трекер!

В дальнейшем новые релизы будут выкладываться ТОЛЬКО при наличии отзывов и комментариев!
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid 720x544 29.97 fps 1830 kbps
Аудио 1: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448 kbps (RUS)
Аудио 1: Dolby AC3 48000Hz stereo 192 kbps (ENG)
Благодарность:
deja.vu - за DVDRip

Scene Breakdowns

Scene 1. Beatrice Valle, Philippe Soine
Scene 2. Carolyn Monroe, Alain L'Yle, Rocco Siffredi
Scene 3. Beatrice Valle, Richard Langin
Scene 4. Carolyn Monroe, Philippe Soine
Scene 5. Carolyn Monroe, Sheila Stone, Philippe Soine
Scene 6. Beatrice Valle, Sheila Stone
Scene 7. Carolyn Monroe, Rocco Siffredi
Scene 8. Carolyn Monroe, Rocco Siffredi
Scene 9. Beatrice Valle, Richard Langin

Скриншоты


Торрент: Зарегистрирован  [ 22-10-2022, 16:29 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 1.79 GB
[Профиль]  [ЛС] 

Follow me

Стаж: 5 лет 7 месяцев

Сообщений: 705

Рейтинг: 5.35 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Спасибо за Les menteuses / Liars / Лгуньи (с русским переводом) (Michel Ricaud, Marc Dorcel) [1992 г., Feature, European, Anal, DVDRip] Carolyn Monroe, Beatrice Valle, Sheila Stone, Rocco Siffredi, Alain L'Yle [rus]!
[Профиль]  [ЛС] 

Feeldnox

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 353

Рейтинг: 4.13 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Genzinlee
Отличный фильм, классика! Беру в коллекцию. Спасибо большое за работу, раздачу и русский перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

RockyBalboaRus

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 288

Рейтинг: 8.77 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

супер фильм тем более в ролях молодой рокко сафреди
[Профиль]  [ЛС] 

FapMaster

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 873

Рейтинг: 3.21 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Большое спасибо за фильм студии Marc Dorcel с переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

Django

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 853

Рейтинг: 4.57 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

В студенчестве засмотрел до дыр без перевода. Спасибо за перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

silverstone

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 594

Рейтинг: 2.51 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

И что вы углядели в этом фильме такого,что такие восторженные отзывы?Фильм же ерунда для классики.Есть намного интереснее фильмы у Дорселя.
[Профиль]  [ЛС] 

Sash9321

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 391

Рейтинг: 8.37 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

great movie. love the actress
[Профиль]  [ЛС] 

Gus1771

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 289

Рейтинг: 7.15 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Перевод: Профессиональный закадровый одноголосый
Как одноголосый может быть профессиональным?
[Профиль]  [ЛС] 

Hiedint

Стаж: 13 лет 12 месяцев

Сообщений: 387

Рейтинг: 9.32 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

до чего же ужасный голос у этого кто переводит фильмы как его фамилия откуда он
[Профиль]  [ЛС] 

palkan3000

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 613

Рейтинг: 10.97 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Перевод: Профессиональный закадровый одноголосый
Как одноголосый может быть профессиональным?
Профессиональный - означает уровень переводчика, перевод - не любительский, а одноголосый - то, переводчик озвучивает текст в одиночку, закадровый - наложен синхронно, все, вроде бы, понятно?
до чего же ужасный голос у этого кто переводит фильмы как его фамилия откуда он
Сударь (сударыня), я с данным переводчиком не знаком, мне неизвестны его данные, я не стремлюсь это узнать! Я лишь приобрел (то есть купил диск), синхронизировал (потратив личное время) имевшийся у меня перевод.
Это очень показательно, не вкладываю никаких усилий (физических или материальных) начинать ругать что-то, доставшееся вам даром (на халяву)!
Считаете, что возможно сделать лучше, милости просим, любой каприз за ваши деньги! Уверен, все пользователи интернета скажут вам огромное спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

farella

Стаж: 5 лет 9 месяцев

Сообщений: 831

Рейтинг: 8.94 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Профессиональный - означает уровень переводчика, перевод - не любительский, а одноголосый - то, переводчик озвучивает текст в одиночку, закадровый - наложен синхронно, все, вроде бы, понятно?
Это вы определили его уровень? Вам спасибо за раздачу, переводчику минус, что не взял женщину профессиАналку в пару) И не перевёл фильм полностью (диалоги во время соития)
[Профиль]  [ЛС] 

акабос

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 252

Рейтинг: 10.74 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Это вы определили его уровень? Вам спасибо за раздачу, переводчику минус, что не взял женщину профессиАналку в пару) И не перевёл фильм полностью (диалоги во время соития)

Процесс создания русского перевода

Перевод взят от купленной софт-версии (эротической) и синхронизирован к данной хард-версии, это довольно не быстрый и очень трудоемкий процесс, соответственно, сколько русского текста было, столько мной наложено в данную версию, желающие осуществить полный перевод приглашаются участвовать материально, то есть, деньгами, тогда будет и полный перевод, нет предела совершенству!
Поскольку перевод на эроверсии был наложен на французскую дорогу, синхронизация его произведена на французскую шестиканальную дорогу.
На здоровье за раздачу, уровень переводчика определял не я, а компания "Викинг-видео" (была такая контора в начале 2000-х, много выпускала таких видеокассет с переводом),
писал неоднократно - хотите полный перевод, пожалуйста, но за ваши деньги!
[Профиль]  [ЛС] 

Hutt

Стаж: 8 лет 10 месяцев

Сообщений: 544

Рейтинг: 1.80 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Genzinlee
Вот тут Я понимаю перевод (и то несколько фраз упустили)
[Профиль]  [ЛС] 

yoyo256

Стаж: 17 лет 12 месяцев

Сообщений: 524

Рейтинг: 3.58 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Так приобретите другой перевод и выложите для всех, в чем сложность? Никто не против!
[Профиль]  [ЛС] 

big-brother-09

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 236

Рейтинг: 9.27 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Спасибо ОГРОМНОЕ, Человеческое за ещё одну жемчужину, помимо Литиции (Кто давно в теме, тот поймёт)))!
[Профиль]  [ЛС] 

banikaloi

Стаж: 17 лет 12 месяцев

Сообщений: 379

Рейтинг: 3.52 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

И что вы углядели в этом фильме такого,что такие восторженные отзывы?Фильм же ерунда для классики.Есть намного интереснее фильмы у Дорселя.
Именно с этого фильма я полюбил Carolyn Monroe. Вообще-то я любитель натуральных сисек. Carolyn Monroe - моя единственная любимица из
силиконовых. Genzinlee спасибо за раздачу с переводом. И нечего привередничать с качеством перевода.
до чего же ужасный голос у этого кто переводит фильмы как его фамилия откуда он
Тебе зачем его фамилия и адрес. Хочешь найти его и морду набить?
[Профиль]  [ЛС] 

kant1955

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 336

Рейтинг: 8.87 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Цитата

Genzinlee
Вот тут Я понимаю перевод (и то несколько фраз упустили)
Я переводил на слух.Но не все фразы понял, а отсебятину нести не хотелось.
[Профиль]  [ЛС] 

coloalex

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 792

Рейтинг: 2.48 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

спасибо за отличное качество и русский перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

mr.rolton

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 168

Рейтинг: 5.98 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Есть в хорошем качестве https://oprivet.com/s
[Профиль]  [ЛС] 

Грешник X

Стаж: 8 лет 5 месяцев

Сообщений: 409

Рейтинг: 4.75 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Spasibo, razdacha zachet
[Профиль]  [ЛС] 

Kazbich

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 895

Рейтинг: 10.63 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Пройти мимо этой вкуснятины? Да еще с переводом,да с Carolyn Monroe.
Да вы что?!)
Спасибо большое за фильм с хорошим сюжетом и хорошим качеством.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error