NALOJNICA Harbour Princess (Part 1 and 2) Год выпуска: 2016 Дата релиза: 2016/01/17 Жанр: ADV, SLG, Animation, Fantasy, Oral, Deepthroat, Big tits/Big Breasts, Cunnilingus, Petting, Anal, Sex Toys, Ahegao Цензура: Отсутствует/Есть патч для удаления Разработчик/Издатель: Oxykoma Платформа: PC/Windows Тип издания: Оригинальная (лицензионная) Таблэтка: Не требуется Версия: 1.0 Язык игры (сюжет): Английский/Русский Язык интерфейса: Английский/Русский Язык озвучки: Отсутствует Системные требования (минимальные):
OS: Windows/Linux/Mac
CPU: Athlon / Pentium 200 MHz
DirectX: 8.1
RAM: 512MB
VRAM: 128MB
HDD: 300MB Описание: NALOJNICA Harbour Princess - эротическая интерактивная анимированная игра созданная Oxykoma, где нам показывают историю "взаимоотношений" между Принцессой Харбора и Адмиралом из популярной браузерной игры Kantai Collection. Доп. информация:
Отключение цензуры:
В обоих частях отключается цензура. Зайдите в настройки после начала игры.
Во второй части есть читы на деньги и открытие предметов. Нажмите на знак вопроса в настройках (13.01.2018) На русский переведена только вторая часть. Для включения перевода выберете язык 日本語 сверху экрана. Добавить отдельно русский я не смог, только переписал файл.
Оказалось, что текст игры лежал открыто в папке, его можно было легко перевести без знания Unity. Собственно это я и сделал, перевёл полностью. С первой частью такое не прокатило.
1 и 2 часть можно и нужно объединить в одну раздачу. По оформлению: - Постер (размер, формат); - Примеры (превью выставить на фотохостинге = 350рх); - Не вижу игровых жанров. Игровые теги первостепенны. Animation? ADV? что это? - Убрать порядок установки.
Требования по оформлению шаблона
Информацию по разработчику, издателю, дате выхода и жанру, а также скриншоты(примеры) можно взять с официального сайта, интерент-магазина, базы игр "Вспомогательные информационные ссылки") (*) - пометка для обязательного заполнения
Оригинальноеназвание(*)Английское или Японское название (ромадзи) !Японские и др. иероглифы недопустимы. Только транслитом! Перевести иероглифы на ромадзи можно через Kanji Converter В Kanji Converter переключите селектер на Roumaji. -Названиенаязыкеоригинала(иероглифы):Японские и др. иероглифы. Обязательный пункт для азиатских игр!-Названиенарусском:Заполняется в случае, если русское название отличается от оригинального. Перевод можно через Translate Google Для японских игр русское название - необязательное. Важней проставить основные теги жанра игры, чем вставить неточный русский перевод.-Постер:(*)Объем - менее 300kb. Разрешение - не более 1200px. Формат - jpg. Заливать картинку только на рекомендуемые хостинги. Как залить картинку на бесплатный хост-Годвыпуска:(*)Пример: 2012-Датарелиза:Официальная дата релиза игры (см. в магазинах или оф. сайт). Формат: "год/мес/число". Пример: 2012/02/01-Жанр:(*)Теги только на английском языке. Игровые жанры - обязательны. Также, укажите основные хентай жанры. Вставляйте используемые теги на трекере - Жанры игр / Жанры хентая Свои теги можно, если они не дублируют уже имеющиеся-Цензура: (*)Выбрать необходимое из списка-Разработчик/Издатель:(*)Без дублей, если разработчик и издатель совпадают В заголовке иероглифы запрещены, поэтому в шаблоне пишите только на англ/ромадзи. После, в шапку сообщения можно добавить оригинальное название разработчика иероглифами. Тоже касается ссылок-Платформа/Типиздания/Таблэтка:(*)Выбрать необходимое из списка-Версия:Пример: v1.1 Для Демо-версий: DEMO Для игр В разработке: InProgress Если игра начальной версии 1.0, то это указывать не нужно-[DEMO] - "Демо-Версией" считается:Небольшая часть игры для ознакомления с продуктом. Никаких обновлений/новых версий для них не предусматривается. -[InProgress] - "В разработке" считается:Игра в процессе начальной разработки. Альфа, Бета и др. версии. Обновления/новые версии выходят с периодичностью. При выходе первой стабильной версии этот тег необходимо убрать. -Языкигры:(*)Выбрать необходимое из списка-Системныетребования(минимальные):(*)Необходимо указать минимальные системные требования к игре: OS (система); CPU(процессор); RAM(память); VRAM(видео); HDD(объем)... другое Для мини-игр/флеш - OS (система), HDD(объем), Flash Player Пример: OS: Windows/Xp/Vista/Windows7; CPU: Pentium4 2.0GHz; RAM: 512MB; VRAM: 128MB; HDD: ~ 2.86 GB;-Описание:(*)Описание игры на русском или английском языке. Дополнительное описание (на других языках) скрыть спойлером Должно быть читаемым и понятным. Без мата и жаргона Перевод можно через Translate Google-Доп.информация:Особенности игры, отличия от аналогичных раздач, ссылки на базы данных и официальные странички и т.п. В помощь Вспомогательные информационные ссылки Пример оформления ссылок:
-Порядокустановки:Используйте этот пункт, если к игре требуется подробное описание процесса установки. Простейшие действия описывать не нужно.-Скриншоты(ввидепревью):(*)Не менее трех скриншотов (или примеров с магазина/оф. сайта) одного размера, оформленных в виде "Превью - увеличением по клику до оригинального размера" Размер скриншотов должен соответствовать разрешению поддерживаемому игрой Размер превью картинки - 350px Располагать скрины в строчку (ссылки через пробел) Формат скриншотов - jpg Наличие скриншотов/примеров с эротикой/порно/хентаем - обязательно Использовать рекомендуемые хостинги Как залить картинку на бесплатный хост Вы можете использовать готовые скриншоты и примеры с интернет магазинов. Учтите при этом, что на них не должно быть сторонних логотипов сайтов. Исключение - лого разработчика. Заливать эти примеры нужно так же в виде превью - по клику на один из разрешённых хостингов. Пример ссылок:
У всех отображается курсор руки и прочие элементы действий?. Посмотрел на видео гемплей- там после скролла курсора на определенном участке тела появляется рука или идет взаимодействие с предметом. У меня просто закручивается шкала скролла и ничего не происходит. Даже разблокировка читами в меню итемов не дает взаимодействия и использования их. В чем может быть проблема.? Менял и настройки и разрешение и запуск от имени админа, ничего не помогает. Если кто поможет, Спасибо. (Win 7 x 64 SP1/ 1/ IntelCel. 60GHz; 6 GB ОЗУ)
RezaKs3Dsk57DF
Скрол отвечает только за интенсивность. Чтобы поменять положение рук надо ещё раз нажать на первое место, не у всех есть другая анимация.
Во второй игре не могу понять как открыть часть диалогов. Например про грудь. По логике он должен быть если начать раздевать её сверху, но не срабатывает. У кого-нибудь поулчилось?
Не понимаю,что делать во второй части...выбираю руку либо язык,вожу по активным точка,круг заполняется полностью,но ничего не происходит.
Нужно кликать по активным областям (подсвечиваются при клике в меню на инструменте). Не понял для чего нужна сила воздествия (зажатие ЛКМ). Прокрутка мыши увеличивает скорость.
Получил Mad End. Для других концовок, видимо, нужно как-то аккуратно её трогать
Спасибо за раздачу и спасибо за перевод !
У меня есть такая но на английском - а так хоть и русский будет . Класс , спасибо ! Мне полюбилась эта игрушка - не знаю почему но нравится . Наверно потому что её можно иметь и в попку и разными игрушками - обожаю игрушками доводить , вот если бы были игры со спящими чтоб спящую да ещё и в попку игрушки пихать - вообще было бы здорово !
Аум, а как сие запустить? Ноль внимания, фунт презрения при попытке запустить ехе-шник напрямую. Что я делаю не так?
Хз. Проблем быть не должно.
Та же проблема. 0 реакции. Всевозможные пляски уже пробовал вроде запуска с разными режимами совместимости, в отдельной папке прямо на системном диске, никакой кириллицы, галочка с "только чтение" убрана и т.д. В общем, весь классический спектр процедур для таких случаев пройдён. Может есть ещё что-то, что я упустил, раз всё порядке у остальных скачавших? Решение проблемы - скачать обе части. Только после докачивания первой вторая играецца. Почему именно так- не имею понятия. Так же при желании ради эстетичности название языка в игре легко поменять ручками в блокноте. Правим файл !LanguageList.txt (меняем иероглифы на Russian), переименовываем оба файла с иероглифами (заменяем название иероглифов на Russian).
AmidaWolf
Не, там еще есть скрытые файлы, которые несут индивидуальный код и тырыпыры. Я пытался перевести и название. Сам попробуй.
Да, сорян, делал прост уже после того, как поиграл и потестил только запуск в меню, мой косяк) Пробовал и первую часть перевести - удалось только менюшки/кнопочки и информационные штуки, сам текст диалоговый хз где спрятан, везде, где предполагал в стандартных местах найти - нету.
Он сейчас работает над новой игрой Из его твиттера
"I'm currently making char designs for a new game. It has not been named yet but the code-name is #GMBRProject. I will upload more info soon"