Kamikaze Kommittee Ouka RPG / トッコー委員会オウカRPG/Tokkoo Iinkai Ouka RPG Год выпуска: 2017 Дата релиза: 2017/01/07 Жанр: jRPG, Ahegao, Anal, Bestiality, Big Breasts, Blindfold, Body Writing, Bondage, Chikan, Double Penetration, Enema, Forniphilia, Gag, Human pet, Humiliation, Mind break, Nakadashi, Piercing, Pillory, Pr Цензура: Есть Разработчик/Издатель: Ankoku Marimokan (アンコクマリモカン) Платформа: PC/Windows Тип издания: Оригинальная (лицензионная) Таблэтка: Не требуется Версия: 1.5 Язык игры (сюжет): Английский Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Японский Системные требования (минимальные):
WindowsXP/Vista/7/8/10
CPU: 1000GHz
Memory: 512MB
DirectX: 9
HDD: 600MB Описание:
* Story
There exists a girl that transfers from school to school.
Leaving a trail of juvenile delinquent blood in her path.
People call her the Kaptain Kamikaze!!
The setting this time is Seirei Academy.
It has been take over by a bunch of delinquents
with a criminal organization backing.
Our heroine Ouka, the legendary Kamikaze,
decides to take out gangs 4 big honchos but...
Доп. информация
* Kamikaze 1: Academy Battle Heroine Defeat R*pe RPG
The latest release from the AVG series.
Can be enjoyed by those who have not played.
Will be enjoyed even more by those who have.
* Kamikaze 2: Battle scenes that change meticulously
In battle scenes, the pose art will change relative to attack,
defense, evasion, special attacks, sexual harassment attacks!
Upon receiving certain special actions clothing will appear damaged.
If fully naked in battle and H animation will occur!!
Attempt to escape from the situation of despair.
* Kamikaze 3: Simple underling battles
All low level ZAKO are symbol encounters.
You can defeat them in one blow if approaching from behind.
If you find such battles tedious, by all means, use this technique.
* Kamikaze 4: A defeat system that effects the environment
When defeated in battle a r*pe event will begin.
Each time you are defeated, the H scene will change,
the state / appearance of the students too.
Some new H scenes may also be capable of occurring.
* H contents
Besides the defeat H scenes there are also scenes;
on the campus, in the pool, at the game center,
on the tram, in an abandoned warehouse, etc (H Galore!)
Our heroine is assailed by delinquents, normal students, teachers,
rich middle aged men, molesters, the homeless and more.
Dastardly r*pe traps and set up and waiting around every corner!
Отличие от других раздач
- там Японская 1.2 версия, здесь Английская 1.5 версия
Есть проги, в том числе где-то на этом форуме обсуждение есть, но они хз работают через жопу, я конечно особо не вникал, но всё по инструкции делал во многих, ничего не работало, так что, единственное что остаётся - ждать переводов)
игры на данном движке (rpg maker mv) можно переводить лишь в рпг мейкере (вроде есть проги выдирающие текст, но я их не пробовал),
с играми на более ранних версиях мейкера - проще, там есть пара проверенных способов выдирать текст
игры на данном движке (rpg maker mv) в рпг мейкере (вроде есть проги выдирающие текст, но я их не пробовал),
с играми на более ранних версиях мейкера - проще, там есть пара проверенных способов выдирать текст
не для временного перевода. а для полноценного перевода.
не для временного перевода. а для полноценного перевода.
эм, в смысле временного? это типа с использованием внр, читранса и т.п.?
так я и написал, что для полноценного перевода данной игры необходимо переводить напрямую в конструкторе rpg maker mv
если предположение о "временном" переводе возникло из-за фразы о "выдирании текста", то поясню, что на предыдущих движках рпг мейкера, есть способы вытащить текст, чтобы перевести его и запихнуть обратно (для удобства)
а, понял в чем косяк, сорри, не заметил, что не дописал текст
Пройти игру с нормальной концовкой. Начать новую. Дойти до медкабинета и воспользоваться компьютером. Там будет опция для открытия всей галереи разом. Не забудь сохраниться после.
Есть проги, в том числе где-то на этом форуме обсуждение есть, но они хз работают через жопу, я конечно особо не вникал, но всё по инструкции делал во многих, ничего не работало, так что, единственное что остаётся - ждать переводов)
есть авто переводчик перевод с любого языка на любой язык перевел эту игру за 30 мин на русский . кому надо скину ссылку автора проги и могу закинуть перевод данной игры
Есть проги, в том числе где-то на этом форуме обсуждение есть, но они хз работают через жопу, я конечно особо не вникал, но всё по инструкции делал во многих, ничего не работало, так что, единственное что остаётся - ждать переводов)
есть авто переводчик перевод с любого языка на любой язык перевел эту игру за 30 мин на русский . кому надо скину ссылку автора проги и могу закинуть перевод данной игры
Есть проги, в том числе где-то на этом форуме обсуждение есть, но они хз работают через жопу, я конечно особо не вникал, но всё по инструкции делал во многих, ничего не работало, так что, единственное что остаётся - ждать переводов)
есть авто переводчик перевод с любого языка на любой язык перевел эту игру за 30 мин на русский . кому надо скину ссылку автора проги и могу закинуть перевод данной игры
Есть проги, в том числе где-то на этом форуме обсуждение есть, но они хз работают через жопу, я конечно особо не вникал, но всё по инструкции делал во многих, ничего не работало, так что, единственное что остаётся - ждать переводов)
есть авто переводчик перевод с любого языка на любой язык перевел эту игру за 30 мин на русский . кому надо скину ссылку автора проги и могу закинуть перевод данной игры
Только Рио с яп переводите, а это надолго. Тут текста немного относительно.
кхем, ключевое слово здесь: "относительно"
в этой игре текста на порядок больше чем в деспераде и кэрол вместе взятых (к тому же, англ переводчик (по непонятной мне причине) выпилил часть текста и его пришлось восстанавливать с яп версии)+ поскольку я начинал перевод этой игры ещё с яп версии, я не согласен с некоторыми моментами, поэтому время от времени я так или иначе заглядываю в яп версию
в рио не так много текста (откровенно говоря меньше чем в 5-й части), к тому же с япа переводить не так сложно как кажется на первый взгляд,
если ничего не случится в реале, то рио я закончу уже в апреле, а оуку, скорее всего, уже в мае-июне
перевод данной игры завершён,
осталось лишь чуть-чуть поработать с картинками, добить вычитку и сверить пару моментов с первоисточником
перевод выложу в ближайшие дни