Раз уж этот перевод здесь появился, то напишу пару слов о нём. Я не понял как расшифровывается "Ysphere" (так называется команда двух главных героинь), точнее, что значит "Y" в начале. Поэтому оставил как есть. Но если кто-то знает, кто-то играл в игру-первоисточник, то я буду рад, если вы мне напишете в личку или в этой теме. Возможно это отсылка на какое-то известное японское токусацу?
---
Да, желающие могут полюбоваться на
оригинальные дизайны персонажей из игры, сравнить их с теми, что сотворил Мураками. На мой взгляд, тут изменений даже больше, чем делает PoRo, адаптируя игровые дизайны. Не знаю, может быть кому-то нравятся варианты из аниме, но не мне.
Само аниме - это Асаги на минималках. Пока на минималках, но судя по концовке первой серии, всё ещё впереди.