Продажные Японки!!!

Las Vegas Maniacs / Sexloose / Sex Loose / Маньяки Лас Вегаса (Mike Hunter) (русский перевод) [1983 г., Classic, DVDRip] (Annette Haven, Lisa De Leeuw, Rhonda De Patty, Mike Hunter, Linda Rusk, Richard Pacheco, John Leslie)

Страницы:  1

Модераторы

Ответить
Статистика раздачи
Размер:  1000.6 MB   |   Зарегистрирован:  10-12-2024, 10:28   |   .torrent скачан:  раз
Сиды:   [   MB/s  ]   Личи:  [ ]  [   MB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
Добавить в «Будущие закачки»  ·  Удалить из списка закачек
  Мои сообщения [ добавить / удалить ]  |  Опции показа
Автор Сообщение

Pron4k

Top Seed 06*platinum

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 762495

Рейтинг: 31.97 

Откуда: Мир порнографии

Zimbabwe

19-Окт-09 13:50:36 (10 секунд назад)

[Цитировать] 

Маньяки Лас Вегаса / Las Vegas Maniacs
Год производства: 1983 г.
Страна: США, Германия
Жанр: Classic
Продолжительность: 01:50:37
Язык: Английский, русский
Режиссер: Mike Hunter
В ролях: Annette Haven, Lisa De Leeuw, Rhonda De Patty, Mike Hunter, Linda Rusk, Richard Pacheco, John Leslie
Описание: Einer der aufwendigsten Hardcore Filme uberhaut. Gedreht in Las Vegas _ Stadt des Gluckspiel und Stadt der sexuellen Ekstasen. Hier kann man alles fur Geld kaufen.
Один из самых дорогостоящих Hardcore фильмов. Действие разворачивается в Лас-Вегасе, городе денег и сексуальных развлечений. За деньги здесь продается все.
Доп. информация: Переведено и озвучено на русский язык с помощью нейросетей закадровым переводом. Видео не перекодировалось. Две русских дорожки (основная и с альтернативным переводом). Выбирайте что вам больше нравится.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid 480x360 25fps 851kbps
Аудио 1: MP3 48000Hz stereo 128kbps [A: English [eng]
Аудио 2: MP3 48000Hz stereo 128kbps [A: Russian [rus] (основная)
Аудио 3: MP3 48000Hz stereo 128kbps [A: Russian [rus] (альтернативная)

Скриншоты

Скринлист

Торрент: Зарегистрирован  [ 10-12-2024, 10:28 ]

Скачать .torrent

31 KB

Статус: проверено
.torrent скачан: раз 
Размер: 1000.6 MB
[Профиль]  [ЛС] 

TheOctopus

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 140

Рейтинг: 9.70 

09-Дек-24 13:44:13 (спустя 1 час 28 минут)

[Цитировать] 

Прекращайте заливать этот трэш от нейросетей в сюжетное кино. Есть желание-скидывайте дороги на обменники, а раздачу создавать не надо. Либо пилите субтитры как положено
[Профиль]  [ЛС] 

bonek

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 406

Рейтинг: 4.68 

09-Дек-24 16:44:33 (спустя 3 часа)

[Цитировать] 

Ну это только ваша точка зрения. Хорошо если знаете инглиш, а я например двумя руками за, именно за перевод классики.
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 10 лет 5 месяцев

Сообщений: 510

Рейтинг: 4.19 

09-Дек-24 18:39:59 (спустя 1 час 55 минут)

[Цитировать] 

TheOctopus
Ну извиняюсь конечно, просто попросили сделать и вот поэтому сделал.
[Профиль]  [ЛС] 

Винсен

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 603

Рейтинг: 7.48 

10-Дек-24 07:11:45 (спустя 12 часов)

[Цитировать] 

Уважаемый pockach, переведите пожалуйста этот фильм https://pornolab.cc/forum/viewtopic.php?t=989210. Очень нужно
[Профиль]  [ЛС] 

Admin

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 380

Рейтинг: 5.65 

10-Дек-24 12:43:57 (спустя 5 часов)

[Цитировать] 

Винсен
https://uploadnow.io/f/dHkbcnP
[Профиль]  [ЛС] 

Винсен

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 723

Рейтинг: 2.31 

13-Дек-24 08:31:32 (спустя 2 дня 19 часов, ред. 13-Дек-24 08:31:32)

[Цитировать] 

Огромное спасибо тебе. А как теперь на видео наложить звук, подскажешь?
Все, спасибо, не нужно. Разобрался. Скачал прогу и сделал уже
[Профиль]  [ЛС] 

asd178

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 507

Рейтинг: 6.91 

18-Дек-24 11:32:02 (спустя 5 дней, ред. 18-Дек-24 11:32:02)

[Цитировать] 

pockach
Большое спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

DenXXXL11

Стаж: 18 лет 12 месяцев

Сообщений: 381

Рейтинг: 6.24 

08-Янв-25 21:47:51 (спустя 21 день, ред. 08-Янв-25 21:47:51)

[Цитировать] 

Соглашусь с TheOctopus. Во всякие онлифансы куда ни шло пихать такую озвучку. Но здесь это слушается дико! Уже на youtube заколебало слушать в каждом ролике. Даже какой-нибудь гнусавый Den904 в фильмах десятых годов не вызывал во мне такого негатива. Чешутся руки озвучить - возьми и наговори лучше сам по тексту, сделанному нейросетью, благо технические возможности для аудиомонтажа сейчас широки. Или сделай субититры по этому тексту. Это для тех, кто жалуется:
24691996Хорошо если знаете инглиш, а я например двумя руками за, именно за перевод классики.
Ещё ладно, когда дорожку можно открутить/выбрать. Но лучше заливать отдельно, конечно, имхо.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error